Sons translate Russian
250 parallel translation
Bir roman olarak, "Lady Cahherley" i, "Sons And Lovers" a tercih edermiş.
Якобы из романов он "Леди Чэттерлей" ставит выше "Сыновей и любовников"!
SONS of ERIN DERNEĞİ
Сыны Ирландии Общественный клуб
Tabii Fisher and Sons bütün gerekli malzemeyi tedarik edecektir.
Наша фирма "Фишер и сыновья" установит всё, что нужно :
Orospu çocukları Kafamı almayı deniyorlar Beni başkası yapmaya Çalışıyorlar
The sons-of-bitches tried to take my head, tried to make me someone else instead
Redi-sons, İki al bir öde.
Рэдисоны, две по цене одной.
9 sons'a iki bilet lütfen.
Два на "Девять солнц", пожалуйста.
Salla tüm çavuşları ve gedikli subayları Salla bütün askerleri ve onların piç oğullarını
Fuck all the Sergeants and WO 1s Fuck all the corporals and their bastard sons
Sons Of Anarchy'de daha önce...
Ранее в "Сынах Анархии"
Söz konusu Sons Of Anarcht olduğunda Unser'in hep "diğer tarafa bak" politikası vardı.
Ансер всегда закрывал глаза на дела Сынов Анархии.
Sons of Anarchy'i Charming'ten atmak için adama ihiyaç duymamdır.
- это потому что мне нужны силы, чтоб выпереть нахуй Сынов Анархии из Чарминга.
Sons dışında kimseyle büyük silah işi yapmayacaklar.
Все большие дела с пушками будем проводить только с Сынами.
Charming'de bir güce sahip olan tek şey "Sons of Anarchy" adında bir motosiklet kulübü.
В Чарминге зафиксирован только бандитский мотоклуб... Сыны Анархии.
Kasabanızdaki bir suçlu ekibi işin içinde olabilir, Sons of Anarchy.
Банда уголовников в твоём городе, возможно, вовлечена. Сыны Анархии.
Sons of Anarchy'de önceki bölümlerde...
Ранее в "Сынах Анархии"
Onlara Sons of Anarchy'yi sorduğumda pek sessizdiler.
Но большинство из них замолкают, когда я спрашиваю о Сынах Анархии.
Sons'tan Jax Teller ve Bobby Elvis
Джекс Теллер и Бобби Элвис из Сынов.
Sons of Anarchy'nin Indian Hills, Nevada bölümü.
Индиан Хиллс, Невада, теперь часть Сынов Анархии.
Sons of Anarchy Beşinci Bölüm :
1x05 : Отплатить
Sons of Anarchy işin içinde.
Сыны Анархии вовлечены.
Sons of Anarchy bir motosiklet kulübüdür. Ayrıca bilgin olsun diye söylüyorum... Yedi yıldan uzun bir süredir silah veya herhangi bir suçtan hakkımda hiçbir suçlama olmadı.
Сыны Анархии - байкерский клуб, и, чтоб ты знала, я не занимался криминалом, связанным с оружием, или ещё каким вот уже как семь лет.
Geçen hafta Sons of Anarchy'yi Nevada'ya kadar takip ettim.
Я следил за Сынами до Индиан Хиллс, Невада на прошлой неделе.
Eğer Sons of Anarchy bilinen bir terör örgütü ile silah kaçakçılığı yapıyorsa bu senin o küçük motosiklet kulübünü en azından yarım düzine federal gözlem listesine taşıyor.
Если Сыны Анархии перевозят оружие через известную террористическую организацию, ну, тогда ваш маленький байкерский клуб проходит в, по-крайней мере, в полдюжине федеральных дел.
Ben sadece Jackson'a böyle bir klüp seviyesinde the "Sons of Anarchy" ve the "Redwood Original" senin yanındalar
Я просто хочу сказать Джексону, на клубном уровне, что Сыны Анархии, Редвуд Ориджинал всегда готовы тебе помочь.
Sons mühendisleri, kızı bir doktor olmak oldu.
В смьIсле, что мальчик - это инженер, а девочка - доктор.
" American Greetings, RR Donnelley and Sons ve Proctor Gamble şirketlerinin hepsi, ölüm oranlarıyla konusunda sorunlar yaşıyorlar.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e01 Sons of Anarchy'nin önceki sezonlarında... ATF beni yakaladı.
В прошлых сериях Детей Анархии что крыса - это я
Biz bu kulübün geçmişini, bugününü ve geleceğini temsil ediyoruz. Tamam, Sons demokratik bir kuruluştur ama herkes, Charming'de ne olursa bunun diğer kartellere de yansıyacağını bilir.
настоящее и будущее Клуба. что творится в Чарминге задаёт тон каждому чаптеру.
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии :
Sons'dan birini ver. Ben yardımcı olayım.
Мне нужен мембер Детей.
Sons'ın Belfast'te olduğunu biliyorum ve onların yanlış İrlandalıları kızdırdıklarını düşünmeye başladım.
Мы знаем, что Дети в Белфасте. И, похоже, они разозлили ирландцев.
Bu lüzum çerçevesinde Sons'ın bizimle ticaret yapacağını umuyoruz.
И мы думали, что тут Дети смогут нам помочь.
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e13 Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии :
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии
Jimmy'nin Sons'ı devre dışı bırakmak için bir planı olduğunu düşün -
Просто я подумал... Учитывая план Джимми о вытеснении Детей...
Kendi oğlummuş gibi korudum. Sons ile dostluğumuz çok eskiye dayanıyor, biliyorum. Ama, Tanrım, Kellan...
как о своём собственном. жена Джона убила моего мальчика
Sons, önümüzdeki zamanda bir şeyler isteyecektir.
Дети пока должны подождать.
Sons ile görüştükten sonra ararım.
- Хорошо. Я позвоню тебе после разговора с клубом.
Bu, Sons ile benim aramdaki bir şey değil.
Это всё не для моих планов на Детей.
Sons, daha yeni silah aldı.
Дети всего лишь наёмники.
Sons'ın görevlerini Gerçek IRA adamlarına vermeyle ilgili.
И что теперь делами Детей будут заниматься парни ИРА.
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых серия Детей Анархии :
Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии.
Sons, hap işine mi girmiş?
Дети теперь и наркотой занимаются?
Sons'a baskın yapmayı planlıyorlarmış.
Они хотят провести обыск на складе Детей.
Sons ve Mayans artık dost.
теперь всё хорошо.
Oh, Tanrım. 9 sons a bayılırım.
- O, Боже!
Sons of Anarchy Dördüncü Bölüm :
1x04 :
# Gözlerine bakmalısın Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 6
1x06 :
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e11 Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии :
SONS OF ANARCHY ( 2010 ) s03e12 Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde...
В прошлых сериях Детей Анархии.
Pozo'yu Sons öldürdü.
Вы не меня должны тащить в тюрьму! Дети убили Позо!