Spokane translate Russian
77 parallel translation
Spokane bölgesinden bir bilge ve Bakire Meryem'i görebildiğini iddia eden iki vaiz daha var.
Один гуру с горы Спокан... и ещё два геенщика с видениями Девы Марии.
İki tane de çocuğum var. Spokane'deler.
У меня двое детей.
Brock Farmington ve ben. Spokane'in şampiyonu.
О, а это я с Броком Фармингтоном, трёхкратным чемпионом из Спокэйна.
Spokane'de bir toplantım var. Hazır gelmişken uğrayıp sürpriz yapayım demiştim.
Я ехал на симпозиум в Спокэйне, и подумал, почему бы не заскочить по дороге и удивить их.
Bir toplantı için Spokane'ye gitmekte olduğunu söyledi.
Да нет же. Он сказал, что здесь проездом на симпозиум в Спокэйне.
Spokane'dan geldi!
Oн пpиexaл к нaм из Cпoкeйнa!
Spokane'lı Albert Brecht.
Мистер Альберт Брехт из Спокана.
Spokane Gençlik Güzeli.
"Юная Мисс Спокана".
Spokane'da büyük bir gökdelen.
Это большой небоскреб в Спокейн.
Hey, Spokane'daki herkesi yetersiz hissettirecek bir bina görmek ister misin?
Кстати, ты хочешь увидеть то здание, которое заставит каждого мужчину в Спокейн чувствовать себя неполноценным?
Spokane'a gittiğimizi ve o gökdeleni gösterdiğim zamanı hatırlıyor musunuz?
Помните тот день, когда мы ездили в Спокейн, и я показывал тот небоскреб?
Müşterimiz büyük bir bankanın temsilcisi ve Spokane'in finansal sponsoruydu.
Нашим клиентом была крупная компания по банковским и финансовым сервисам в Спокейн.
Bayanlar ve Baylar, İşte karşınızda Spokane Ulusal Banka Binası.
Леди и джентльмены, представляю вам здание Национального банка Спокейн.
Teknik servis elemanlari Spokane'deymis.
Их местный техник в Спокане.
Evet. Teknik servis elemanlari hâlâ Spokane'de.
Их техник все еще в Спокане.
Daha sonra ben Spokane Ulusal Bankası'nın Binası'nı tasarlayınca.
В то время я спроектировал здание Национального банка в Спокейн.
Karşı takım Spokane.
Они играют со Споканом.
Spokane, Washington.
Споукэйн, штат Вашингтон.
Kalanlarımız Spokane'e gidecek.
Остальные едут в Споукэйн.
Ray Donovan ve Sydney Manning'in kendilerini Spokane'deki benzin istasyonuna kapamasının üstünden 2 saat geçti.
It has now been 2 hours since Ray Donovan and Sydney Manning locked themselves inside this Spokane gas station.
Spokane, Tacoma, Idaho Falls, sorun olur mu?
Это не проблема? Нет, нет, я могу поездить.
Arayan Bobby'di. Bu akşam Spokane'de olacakmış.
Переночуем в Спокейне.
En sevdiğin teyzenin Spokane'in dışında bir çiftliği olduğunu? Babanın Scotty adlı üç bacaklı bir köpeğin önünde annene evlenme teklif ettiğini?
Что твоя любимая тётушка владела фруктовым садом под Споканом, где твой папа сделал предложение твоей маме под бдительным оком 3-ногого пса Скотти?
* Hoboken'den Spokane'e? *
Всегда у него есть план...
Sadece Spokane ve Seattle'ı almak için geldiklerini sanmıyorum.
¬ р € д ли они сюда тащились ради — покана и — иэтла.
Yerel polis ve FBI, onları kayıp varis Emma Ward'a götürecek bir kanıt için Spokane'nin kuzey bölgesini tarıyorlar.
Местные правоохранительные органы и ФБР прочёсывают область к северу от города Спокан в поисках любых улик, которые помогут найти пропавшую Эмму Уорд.
Aslına bakarsan, Spokane'deki ablasını ziyarete gitti.
Вообще-то она у сестры в Спокане.
Spokane, değil mi?
Спокан ведь?
Evet, Spokane!
Да, Спокан!
Sence eski Spokane dolaplarında geçmişle ilgili bir şeyler bulabilir miyiz?
Как думаешь, мы найдём какие-нибудь скелеты в старом шкафу Спокана?
2002 Spokane çocuk güzeli.
Она Юная Мисс Спокан 2002.
2002 Spokane Güzeli.
Мисс Юная Мисс Спокан 2002.
Spokane'de büyümüş birisin ama...
Можно отнять у Спокана девушку, но...
Galweather'ın en büyük müşterilerinden biri olduğundan beri Spokane'e gelme konusunda hemfikir.
Он один из крупнейших клиентов Голвэзер. Он уже согласился прилететь в Спокан.
Şöyle düşünebilir miyiz? ilk kez ailemden biri Spokane'li güzel bir prenses tarafından son anda masada bırakılıyor.
Неужели мы думали, что мои родители вообще одобрят королеву красоты из Спокана?
Spokane'de alternatif bir haftalık bülten var adı "Pacific Northwest'in İçyüzü" bir kaç hafta önce göçmenlik hakkında bir makale yayınladılar.
В Спокане есть еженедельник, называется "Pacific Northwest Insider". Пару недель назад он напечатал статью об иммиграции.
Spokane'de alternatif bir bülten bu.
Это еженедельник в Спокане.
Spokane'de bulduğun şu adam onunla irtibata geç ve ona işten eve taksiyle gitmesini ve parasını vereceğini söyle.
Я хочу, чтобы ты связался с парнем, которого нашёл в Спокане, и сказал ему, что оплатишь такси до работы и от работы.
Bu Rachel Moore, Spokane, Washington'dan, 17 yaşında ve evden kaçmış.
Это Рейчел Мур, 17-летняя беглянка из Спокана, штат Вашингтон.
Spokane olacak.
Это Спокейн.
Mary Kay'de benden daha kıdemli kadınlar var, ama Spokane dışında da çalışabilmeliyim, burada bir yere kadar gidebilirim.
В Мэри Кей есть женщины выше меня и эта работа в Спокейне там я делеко не продвинусь
Spokane'deki eski erkek arkadaşım Lonnie'nin elinde çektiğimiz bir çeşit porno görüntülerim vardı ve onun Facebook'ta arkadaşlık teklifini reddedince porno yıldızı olalım diye internete yüklemeye karar vermiş.
Мой бывший парень Луни из Спокана вдруг обнаружил внезапную любовь к винтажному порно, и решил после того как я отказалась зафрендить его на Facebook... выложить в интернет наши с ним попытки стать порнозвездами.
Spokane'de Vicktor adında bir avcı ile tanışmamış mıydık?
Ну, а разве мы не встречались с охотником по имени Виктор в Спокане?
Ballard ve Güneybatı Spokane köprüleri kalkmış durumda.
Баллард и юго-западный в Спокан сейчас подняты.
İki yıl önce Spokane'de mağaza hırsızlığından tutuklanmış.
Она была арестована за кражу в магазине в Спокане пару лет назад.
Son bilinen adresi Spokane'deki Washington Eyalet Psikiyatri Merkezi'ymiş.
Её последним адресом указана психиатрическая клиника в Вашингтоне, в Спокане.
Spokane'in batısındaki çölde bulunmuş.
Плато Колумбия, на востоке от города Спокан.
Kurbanlar Spokane, Washington'dan Keith ve Jennifer Blakely.
- Кит и Дженнифер Блейкли из Спокана, Вашингтон
Mallar için kullandığımız bir apartmanımız vardı Spokane'de.
Мы сняли квартиру в Канаде, которая стала перевалочным пунктом
Spokane'de bölge savcısı konferansı mı ne vardı.
Какая то большая конференция в Спокане.
- Ve Spokane'deki Wolverineler için... - Bizden bahsediyor. ... mum ışığı pencereden görünmeye başladı.
" ƒжона длинные усы... ј дл € Ђ – осомахї из — покана мы поставим особую песню... ќни говор € т о нас!