Stephens translate Russian
122 parallel translation
Stephens-Macy çetesi ile uğraşmaktan...
Хотелось бы думать о более приятном времяпрепровождении, чем...
Şimdi Stephens'i göreceğim.
Сейчас я встречусь со Стивенсом.
Bay Stephens'a bildireyim.
Скажу мистеру Стивенсу. - Да?
- Bay Stephens beklemeni söyledi.
- Мистер Стивенс просил вас подождать.
Bay Stephens'in masası kilitli.
Стол мистера Стивенса заперт.
Stephens'in belgelerini almaya geldim masasında, siyah bir defterin içindeydiler.
Я пришел, чтобы найти записи Стивена... и я их нашел у него в столе в черной книге.
Defter vardı. Stephens'a sorun.
Спросите мистера Стивенса.
Bay Stephens, 9 ve 10 arası neredeydiniz?
Мистер Стивенс, вы не против ответить, где вы были с 9 до 10 часов?
Stephens'in defterindeki fiş çekmecede bulmuştum.
Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола.
- Bay Stephens.
- Мистер Стивенс. - Да.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Teğmen Abrams, Asta, Nicky, sen ve ben.
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Benny. Benny, dün gece Stephens'i ofisinde gördükten sonra oraya bir daha gittin mi?
Бенни, после того, как ты видел Стивенса в его офисе, ты возвращался назад?
Whitey Barrow ile Stephens ve Macy arasında nasıl bir bağ vardı?
Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
Bay Stephens'la lobide beklerken Whitey... Bay Barrow geldi ve beni koltuğuma götürdü.
Я стояла в фойе с мистером Стивенсом, когда Уайти... мистер Барроу проходил мимо, и он проводил меня до моего места.
Öyleyse Bay Stephens'la erken ayrılmadınız.
Значит, мистер Стивенс не отвозил вас домой до убийства.
Barrow ile aranızdaki ilişkiyi Stephens biliyor muydu?
Стивенс знал о вас и Барроу?
Stephens öğrenebilirdi ama riski göze aldım.
Я рисковала, что узнает Стивенс.
Polisin eline geçerse ve Stephens öğrenirse kötü şeyler olabilir.
Если его найдет полиция, и Стивенс узнает, не представляю, что будет.
- Bekçinin Stephens'in ofisinden kaçarken gördüğü var ya?
- Знаешь, этот парень, которого... привратник видел выбегающим из офиса Стивенса?
Stephens'in kadını namlıymış.
Эта шикарная дама Стивенса делает карьеру.
Stephens'in Macy'nin, Rainbow Benny'nin ve...
Радуги Бенни и...
Ben Stephens.
Это Стивенс.
Bay Stephens'a konuk geldiğini söylememin sakıncası var mı?
Ничего, если я скажу мистеру Стивенсу, какая компания идет сюда?
Pekala Bay Stephens.
Итак, мистер Стивенс.
Bay Stephens siz de mi aynı nedenle bir tanığa ihtiyaç duydunuz?
Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс?
Geçen gece Bay Stephens ile Bayan Porter'i salondan eve sen mi götürdün?
Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой?
Bay Stephens, Barrow ile Bayan Porter'in tanışıyor olmaları sizin fikriniz miydi?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
- Stephens hakkında bilgi.
- Могла значить, чтобы держать Стивенса.
Benny bahis oynatıcınızdı, değil mi Bay Stephens?
Мистер Стивенс, Бенни был вашим букмекером?
Ve Stephens adına bazı jokeylere rüşvet vermişti, değil mi?
И как представитель Стивенса он подкупал жокеев, не так ли?
Eyalet meclisi temsilcisi sessiz ortak olunca, Stephens-Macy şebekesinin yükselmesine şaşırmamak gerek.
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Ve şöminesine Stephens'in içinde şebeke ile ilgili bilgiler ve senin aldığın rüşvetin kayıtları bulunan defterini koydun.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
Ortağın Bay Stephens, Benny'nin kapısından merdivenleri gördüğünü söyleyerek olayın çözülmesini sağladı.
Ваш партнер, мистер Стивенс, разрешил это дело, когда сказал, что стоял у квартиры Бенни и видел лестницу.
Kızınızla gurur duyuyor olmalısınız, Bayan Stephens.
- Вы должны гордиться дочерью, г-жа Стивенс. - Mмм.
Adım Helen Stephens.
Я, Элен Стивенс.
- Memnun oldum, Bayan Stephens.
Как поживаете, г-жа Стивенс?
- İnşallah, Bayan Stephens.
И я надеюсь на это, г-жа Стивенс.
İyi geceler, Bayan Stephens.
Спокойной ночи, г-жа Стивенс.
George Kingfish Stephens'in evini aradınız.
Вы позвонили по домашнему телефону Джорджа Кингфиша Стивенса.
Bu Dr. Stephens, yanındaki de yardımcısı Bayan Alexander.
Это доктор Стивенс и его ассистент мисс Алексендер.
Yani şifreleri verir vermez içeri gireceğiz, değil mi Dr. Stephens?
Значит, как только у нас будет код, вы впустите нас, так? Доктор Стивенс?
Fahişenin adı Raquel Stephens.
- Проститутку зовут Ракель Стивенс.
İçişleri seni Raquel Stephens olayı yüzünden incelemeye aldı.
- Внутренние раследования наблюдали за тобой из-за Ракель Стивенс.
18 Şubat'ta Patricia Stephens'a verilmiş tebliğ belgesini istiyoruz.
Мы хотим, что бы вы нашли судебную повестку по иску № 2-1802,... на имя Патрисия Стивенс.
Stephens, "p-h" yle yazılıyor.
Как вы сказали? - Стивенс, через "в".
Dün Tricia Stephens'la birlikteydin değil mi?
- Ты была вчера вместе с Патрисией Стивенс, правда?
DNA'n Patricia Stephens'ta bulduğumuz sıvınınkiyle aynı.
Твое ДНК совпадает с жидкостями найдеными на Патрисии Стивенс.
Öte yandan, Matt Stephens da sağlam "scooter" cılardan.
Мэтт Стивенз тоже мастер по части самокатов
Matt Stephens de kral bir scootercı.
Мэтт Стивенз тоже мастер по части самокатов.
- Ah, Bay Stephens.
- А, мистер Стивенс.
Teşekkürler Bay Stephens.
Спасибо, мистер Стивенс.