Strang translate Russian
17 parallel translation
Sen ve Strang için ne yapabiliriz?
Итак, чем мы можем помочь вам и Стрэнгу?
Sizi Albay Strang'e götürmek üzere aracım var.
Я отвезу вас к полковнику Стрэнгу.
Adım Strang.
Меня зовут Стрэнг.
Strang hakkında ne düşünüyorsun?
Как вы относитесь к Стрэнгу?
Memur Strang gazmetre suçlusunu yakaladı.
Констебль Стрэндж повязал нашего газовщика.
- Merhaba Bay Strang.
- Здравствуйте, мистер Стрэнг.
Evet Bay Strang.
Да, мистер Стрэнг.
Bu arada birkaç avukatla görüştüm ve listenin başına koyabileceğim isim Dean Strang.
И ещё, я пообщался с кучей юристов, и во главу своего списка я бы поставил Дина Стрэнга.
Şubat sonunda Steven, anlaşmadan kazandığı parayla savunma avukatları Dean Strang ve Jerry Buting'i tuttu.
— До свидания. В конце февраля на деньги, полученные с иска, Стивен нанимает Дина Стрэнга и Джерри Бьютинга.
Steven Avery'nin avukatı Dean Strang'in sözlerini aktarıyorum :
По словам Дина Стрэнга, адвоката Стивена Эйвери,
Bay Strang, kısa olsun lütfen.
Г-н Стрэнг, кратко.
Savunma avukatı Dean Strang dedi ki...
Адвокат защиты, Дин Стрэнг заявил, что...
Bay Strang?
Г-н Стрэнг?
Şu anda Steven Avery'nin Jerry Buting ve Dean Strang'e ve ona inanan herkese çok ihtiyacı var.
И сейчас Стивену Эйвери нужны Джерри Бьютинг и Дин Стрэнг и вообще все, кто верит в него по-настоящему.
Bay Strang'in öne sürdüğü suçlu birinin suçlu bulunmasını garantilemek için böyle bir şey yaptıkları iddiasını kabul edersek o zaman Teresa Halbach cinayetinin sorumlusunun tespitinde o anahtarın yerleştirilmiş olup olmamasının bir önem taşımaması gerekir.
Если вас убедил довод г-на Стрэнга, что они сделали это, чтобы виновный был признан виновным, то на вопрос, кто убил Терезу Хальбах, надо отвечать независимо от того, был подброшен ключ или нет.
" Dean Strang bu sabah beni gözyaşlarına boğdu.
" Дин Стрэнг заставил меня поплакать этим утром.
Ben Lara Axelrod, Shari Strang'le görüşmek istiyorum.
Это Лара Аксельрод. Соедините с Шари Стрэнг из отдела связей.