English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Stretch

Stretch translate Russian

48 parallel translation
Stretch.
Стретч.
- Stretch...
- Стретч?
Bu bizim yeni yıl kararımız olsun. Stretch, ben ciddiyim dostum.
Загадаем желание в Новый год.
Bana ver, ben ve Stretch kullanmalıyız onu.
Дай сюда!
Hastaneye girdiğimiz an, bırakabiliriz Stretch.
Там мы сможем отказаться от наркотиков.
Haydi biraz gerinme hareketi yapalım.
LET'S DO A LITTLE STRETCH EVERYBODY.
Şurada bir kızarıklık mı var? ( Stretch mark :
Это что, растяжка?
Size başka bir tane hamstring stretch göstereyim. Bu gerçekten çok iyi.
Давайте покажу вам ещё одну работу с бёдрами.
Bize modayı ve sanatı ve Stretch Denim'i ve karamelize edilmiş soğanları verirler.
Моду, искусство, обтягивающие джинсы... карамелизированный лук.
Aşınmalar kurbanın sürüklendiğini gösteriyor.
Well, the abrasions indicate that the victim was dragged for a stretch.
Stretch, kendi bölgene git.
Эй, длинный, найди себе другой камень.
Annem, küçükken Stretch Armstrong bebeğimi emzirmeye çalıştığımı söyler.
Моя мама рассказала мне что я пытался кормить грудью своих кукол.
Gayet tabii. " Merhaba, adım Stretch,
" Привет, меня зовут Длинный,
Benim, isterseniz Stretch de diyebilirsiniz.
Это я, Длинный, если так предпочитаете.
Ne tip bir adamsın Stretch?
Что ты за человек, Длинный?
Yangın çıkaran mısın Stretch?
Ты любишь зажигать, Длинный?
Bu akşam her dediğimi yaparsan Stretch, belki...
Сделай сегодня, что я тебе скажу, Длинный, и, может...
Çok hazırcevapsın Stretch.
Быстро схватываешь, Длинный.
Bu işin ucunda çok para var Stretch.
На этом можно заработать много денег, Длинный.
- Stretch! - Nereye gidiyorsun?
- Эй, парень, куда направляешься?
Bak Stretch, saat 00.01'e kadar 6000 doları teslim etmezsen, çok yakından öyle şeyler göreceksin ki asla unutamayacaksın.
Учти, Длинный. Если не привезёшь мне 6 тысяч через минуту после полуночи, вляпаешься в такое дерьмо, о котором никогда не забудешь.
- Stretch? - Kaldırın o spreyi.
- Положи баллончик на место.
Stretch!
Длинный!
Stretch!
Длинный! Длинный!
Stretch, görünüşe göre yolculuğumuzun sonuna geldik.
Длинный, похоже, наша поездка подошла к концу.
Çünkü ben bir yangın çıkaranım Stretch.
Потому что, Длинный, я люблю зажигать.
Stretch, hapse gideceksin.
Длинный, ты сядешь в тюрьму.
Taşaklı adammışsın Stretch!
А ты смелый, Длинный! Очень смелый!
Stretch!
Стретч!
Stretch nerede?
Стретч?
- Ne istiyorsun, Stretch mi?
И что это будет, Стретч?
Hey, sigaralar!
Э-э-й, сигареты! Stretch it out, then flip I'm all about my chips i get it out the mud yeah, yeah i get it out the mud yeah, yeah
İyi misin, Stretch?
Ты в порядке?
Malibu Barbie, tavşanlı pembe yastık Stretch Armstrong.
Барби Малибу, розовая подушка-зайка, Растягивающийся Силач.
Stretch Armstrong'umu attın mı?
Ты выбросила моего Растягивающегося Силача?
Uzak bir ihtimal değil.
You know, that's not a stretch.
Hey, Stretch, özel kanala geç.
Стретч, на секунду переключись на частную частоту.
Evet, Biliyoruz ki senin küçük kardeşin Antonio Fishkill'de cezaevinde yatıyor.
Yeah, we know that your little brother Antonio is doing a little stretch upstate at Fishkill.
Koy oraya, yapıştır.
Put... stretch it.
İnsanların çoğu bana "Stretch" der.
Но все зовут меня Стретчем.
Hadi Stretch.
Ладно.
Hadi Stretch.
Давай, Стретч.
- Stretch.
И наш клавишник Стретч!
Geçmişte sorunlar yaşadın, değil mi Stretch?
У тебя же были неприятности в прошлом, да, Стреч?
- Stretch?
- Что? Эй...
Planın ne Stretch?
Так вот какой план, Длинный!
Ben Stretch.
Здравствуйте, это Длинный.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]