English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Summer

Summer translate Russian

724 parallel translation
Beğendiği şarkı, Seals and Crofts'dan "Summer Breeze".
Мне тоже еще, раз так!
"Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind"
Еду вперед. Наконец-то я понял, почему эти люди охотятся на меня. Но зачем тебе меня убивать?
"Summer Breeze" benim çok beğendim bir şarkıdır. Bu hafta sonu brunch'da dinlediğimden beri kafamdan... çıkmıyor bir türlü.
Ты прав, я последователь предыдущего Седьмого Короля, Бесцветного Короля.
Summer breeze...
- Похоже, мы что-то потеряли... - Ой, да забей... Может завтра зайдете?
Jean Summer farklı tarzlar arasında tereddüt ediyordu ama çıplaklardan nefret ediyordu.
Жан Зюммер писал картины в различных манерах, но терпеть не мог обнаженную натуру.
Hatta geçen sene Summer Stock seçmelerine katılmayı bile denedim ama pek tabii ki babam izin vermedi.
В прошлом году я уже хотел пойти на пробы в летний театр, но отец меня не пустил.
Jenerikte Donna Summer'ın şarkısı çalacak.
Чивер получил песню Донны Саммерс, она прозвучит, когда пойдут титры.
Hey, Summer.
Хей, Саммер.
Tai, Summer'la gidecek.
Тай едет с Саммер.
Tai, Summer'la git. Cher, benimle gel.
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
Pekala, Summer, şimdi Sky'ın bikinisini çıkarmanı istiyorum.
Так, хорошо. Саммэр, сними. Да, воттак.
Anita, Donna Summer'ı kendine örnek almıştı.
Она хотела быть новой Донной Саммер.
Ryan Summer?
Райан Саммер?
Donna Summer.
- Донну Саммер.
Summer Soft'takilere şunu önereceğim. Orta-Atlantik eyaletlerde ürünü daha küçük paketlerde dağıtıp ürünün daha rafine bir hale gelmesi için oralarda- -
Я предлагаю повременить с выходом продукта на рынок и довести его прочностные характеристики до общепринятых стандартов при сохранении достигнутой мягкости.
Summer Blossoms düşünüyorum. Mmm-hmm.
Я думаю, с летними цветами.
Aslında Summer, Ryan'ın başka birine sözü var
Ой, итак фактически Summer, Ryan обещался уже кому-либо другому.
Summer da orada olacak
Summer будет там.
Summer'ı bulup yarınki olayı bağlamak için bana 10 dakika ver Bakalım gece bana ne sürprizler yapacak?
Дай я точно десять минут чтобы находить Summer и закрывать уловку для завтра, давайте будем видеть как видят, где ночь меня ведет.
Üzgünüm, Summer, Kavalyemi değiştirmek istemiyorum
Господа. Огорченный, Summer, я не хочу monnayer мой всадник.
Merhaba, Summer.
Hey, Summer.
Bak, bebeğim. Niçin Summer ile konuşmaya gitmiyorsun?
Слушание, ребенок, почему ты не собираешься говорить с Summer, ладно?
Summer.
Hey, Summer.
Summer'a gelmeyeceğini söylemiştin.
Ты сказал Summer, что ты не приходил.
Ve sen tüm bunlardan Summer'ın göbeğinden tekila içmek için mi vazgeçeceksin?
И ты хочешь всем этим пожертвовать, ради того чтобы Самер могла сфотографироваться в мокрой футболке?
Summer ile takılıyor olmayacak mı?
Разве она не будет с Самер?
Summer!
Самер!
Eee, Summer ve ben de...
Привет. Мы с Самер собираемся...
Bilmiyorum Summer.
- Я просто... Незнаю Сам.
Merhaba Summer.
Привет Самер.
Hey, Summer.
Привет Самер.
Tanrı onların yanında, tamam mı Summer?
Им помогает бог.
Bu bana başka birini hatırlattı, Summer. Seni.
Оно напаминает мне одного человека который только и делает что ноет.
- Ryan, Marissa, Summer'elveda deyin.
- Раин Марисса попрошайтес с Самер.
Tamam, ben bunun Summer'ın suçu olduğu konusunda pozitifim.
Ладно не будем. Во всем виновата Самер.
Hey gerçekten duygusal bir şeyler söyledin, Summer.
У тебя приступ сентиментальности.
- Tostumdan yedin, Summer.
- Ты ела мой тост.
- Summer, ben dürüstüm.
- Самер, я чесная.
- Summer Wheatly?
Саммер Уитли?
Hey, Summer. Benimle oynar mısın?
Эй, Саммер, хочешь сыграть со мной?
Summer sana bir şey dedi mi?
Саммер тебе еще ничего не говорила?
- Summer'a oy ver.
- Голосуйте за Саммер. - Голосуйте за Саммер.
Summer'a oy ver. - Selam. Summer'a oy verin.
Голосуйте за Саммер.
Summer'a oy ver.
Голосуйте за Саммер.
Summer'a oy verin.
Голосуйте за Саммер.
- Summer'a oy ver.
- Голосуйте за Саммер. - Да, конечно.
Summer Wheatly'e benzeyen bir piñata'nın suratını dağıtmak senin, benim ve bütün İdaho için bir utanç.
Бить в лицо пикату, напоминающую Саммер Уитли... это позор тебе, мне и всему Штату-самоцвету.
Summer'a oy verin.
- Голосуйте за Саммер.
O 1000 pound'u Indian Summer'a yatırdım.
Знаешь, я поставил мою тысячу фунтов на Селезня.
Luke iyidir. Değil mi, Summer?
Люк отличный парень.
- Summer'a oy ver.
Голосуйте за Саммер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]