English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sung

Sung translate Russian

642 parallel translation
Az önce kız kardeşimin Kim Il Sung Üniversitesi'ne kabul edildiğini öğrendim de.
что моя дочь принята в колледж.
Adı Hae Sung. Çok akıllı, nazik biri. Ayrıca sesi de çok hoş.
она милая и умная
Hae Sung Navigasyon Sistemi, yolculukta arkadaşınız. Lütfen emniyet kemerinizi takınız. Hae Sung.
Навигационная система Хе Сон пристегните ремни безопасности как мне быть?
An-sung'daki demirciyi görmem lazım.
Чтобы увидеться с кузнецом Ан Соном.
Doğruca An-sung'a git. Sakın onları satayım deme.
Не продавайте их, идите прямо к кузнецу.
Hemen An-sung'a gidip silahları getirin.
Быстро к кузнецу Ан Сону за оружием.
Söylenemeyecek şarkıyı söyleyemezsiniz.
" Nothing you sing can't be sung
Ben Demir Kartal Sung.
Я - Железный Орел Сун.
Dedektif Sung, Seattle PD.
Детектив Санг, полиция Сиэтла.
Dedektif Sung!
Детектив Санг!
Bildiğiniz gibi, Gangster Sung'ın suç aktiviteleri hakkında bizi bilgilendirdiğiniz anda, bir harekat operasyonu düzenledik. Fransa'ya eroin kaçakçılığı yaptığını tespit ettik.
Как вы знаете, как только вы сообщили нам... о криминальной деятельности гангстера Санга, мы начали свою операцию.
Ve yardımlaşma ruhu içerisinde, adamlarınızdan biri olan Liu Jian'ın... gelip Sung'ın henüz tespit edemediğimiz fransız bağlantısı ile... olacak toplantısındayken tutuklanmasında bize yardımcı olması... teklifini kabul ettik.
И в духе сотрудничества мы любезно приняли ваше предложение о вашем человеке. Ау Янг Шуй Ченг прибыл содействовать нам в аресте Санга. Но он имел контакты кое с кем во Франции, кого мы ещё не идентифицировали.
Burada... Biz görüşme anını beklerken O Sung'ı gözetliyor.
Здесь он следил за Сангом, пока мы ждали удачного момента.
İşemek için odadan çıktı, ve sonrasını biliyorsunuz... Korumaları etkisiz hale getirdi, ve Sung ile orospuyu öldürdü.
Он покинул комнату без нас, и следующее, что мы знаем, он избил охранников, убил Санга и проститутку.
Bu, Sung'ı öldürürken kullandığı silah.
Этот пистолет он использовал для убийства Санга.
Adamınızın bu tezgahın bir parçası olduğunu sanıyoruz. Sung'ı öldürerek, yakalanıp mahkemenizde... tanıklık yapmasını engellemiş oldu, sizin isteğiniz sayesinde.
Мы полагаем, что ваш человек работал под прикрытием, чтобы убить Санга и, тем самым, не допустить его ареста... и допроса в вашем суде.
- Kim Chul-Sung.
- Ким Чису.
Hey, Chul-Sung!
Эй, Ким Санчхоль!
Peki buz-patencisi Bae Dong-sung'u biliyor musun?
А ты знаешь о Бай Дон Суне из шорттрека?
Neyse, Matt Sung'dan polis raporunu istedim.
В любом случае я достал полицейский отчет.
Yine Matt Sung'ı aradım, ve evi arattırdım.
Я звонил Мэту Сунгу. Попросил проверить дом.
Matt Sung'la konuşacağım, bakalım bu şeyle ilgili haber var mı. Belki kullandığı metodu anlayabiliriz.
Я поговорю с Мэттом Сангом, может в полицейских отчётах есть что-нибудь об этом чудище.
Sung'la konuştum.
Говорил с Сангом.
Onu buldu! Dedektif Sung Brain'in 12. bölgede tutulduğunu söyledi.
Детектив Санг сказал, что Брейн в 12-м участке.
Dougie onu izleyecekti, kimliği hakkında ipucu bulacaktı, Matt Sung da kelepçeyi adama geçirecekti.
Даги собирался указать мне на босса чтобы Мэтт Санг схватил его и надел на него наручники.
- Alec'e bağlı. - Matt Sung'u arayacağım.
- Зависит от Алека.
Dedektif Matt Sung, Seattle Polis Departmanı.
Детектив Мэтт Санг, полиция Сиэттла.
Han Sung-geun... 32 yaşında, eski bir ofis çalışanı. Bir randevu muydu? Belki de.
Хан Сун-джи, 32-летний служащий, договорился о свидании.
Kim Na-sung?
Ким На-Сун?
Jin-sung, ağaçları gerçekten seviyor olmalısın.
Дин-Сунг, тебе нравятся деревья?
Lee Jin-sung
Ли Дин-Сунг
Jin-sung, sana söylediklerimi unutma.
Дин-Сунг, помнишь мы говорили?
"Lee" Jin-sung.
Ли Дин-Сунг
Sana kaç kere söyledim. Soyadın "Kim" Jin-sung?
Ну сколько раз тебе говорить что ты теперь Ким Дин-Сунг?
Sen Kim Jin-sung'sun, tamam mı?
Твоя фамилия — Ким — запомнил?
Jin-sung. Sana güzel giysiler giydirelim. Ayağa kalk.
Дин-Сунг, я хочу тебе кое-что связать, ну-ка...
Jin-sung. Bunun ne olduğunu biliyor musun?
Дин-Сунг, смотри что у меня есть?
Jin-sung, bunu yapabilirsin değil mi?
Дин-Сунг, как мы с тобой учили?
Öğretmeninin söylediğine göre Jin - sung'un IQ'su yaşıtlarına göre oldukça yüksekmiş.
Нам сказали что IQ Дин-Сунга намного выше чем у его ровесников
Jin-sung!
Дин-Сунг!
Jin-sung, sorun ne?
Дин-Сунг, в чем дело?
Neredesin Jin-sung?
А где ты, Дин-Сунг?
Kim Jin-sung bunu çiziyor.
Ким Дин-Сунг их рисует
Sen Jin-sung'un değil mi?
А ты Дин-Сунг?
Jin-sung, nereye gidiyorsun?
Дин-Сунг, ты куда?
Jin-sung, endişelenme.
Не волнуйся, Дин-Сунг
Benim küçük Hae-sung için süt zamanı.
Хае-Сунг, малыш, сейчас мы с тобой покушаем
Hae-sung'un resmini çekelim.
Давайте его сфотографируем!
Hae Sung, kendimi ağır bir hastaya sahte ilaç satmış gibi hissediyorum. Bu kız saf mı yoksa salak mı?
В ее-то возрасте она такая наивная или просто глупая?
Executive Producer TCHA Sung-jai, CHOl Jae-won
I-Pictures представляет Terasource Venture Capital При Поддержке Корейской Кинокомиссии Исполнительные Продюсеры : TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
- Matt Sung'u ara.
Надо звонить Мэтту Сангу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]