English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sussana

Sussana translate Russian

129 parallel translation
- Sen sussana.
- Ладно тебе! - Кей, Нед...
Roger, sussana.
Роджер, подожди.
- Sussana Rudy.
Помолчи, Рудди.
- Sussana sen!
- Помолчи!
- Sussana!
- Заткнись, а?
- Sussana sen. Ee, çocuğu alabilir miyiz?
- Ты порвешь свое платье.
- Sussana Vern.
- Заткнись, Верн.
Sussana be.
Чувак, заткнись.
Hooch, sussana.
Хуч, помолчи! Кому говорю?
- Sussana!
- Тссссссс!
Sussana! Kör müsün, düşünüyorum?
я думаю?
- Sen de bir sussana. - Çocuklar, kesin dalaşmayı.
Разве так можно, я ведь за рулем.
Sen sussana.
- Тебя никто не спрашивает.
- Sussana!
- Эй, заткнись!
- Sussana!
- Заткнись!
Sussana!
Заткнись.
- Sussana be!
Заткнись ты!
Sen seks yapmıyorsun bile, Ally. - Sussana!
- У тебя ведь даже секса нет!
- Sussana.
- Да пошёл ты.
Sussana!
Замолчи!
- Sussana, Wesley. Nasıl?
Как?
- Sussana sen!
- Заткнись!
Sussana sen!
Вали отсюда!
Sussana biraz.
Заткнись, а?
Sussana R2!
Тихо, Р-2!
- Sussana.
- Замолчи немедленно.
Aa, sussana sen!
" амолчи!
Sussana, ben buradayım, değil mi?
Ладно тебе, вот же я легла и ни слова не говорю.
- Sussana.
- Заткнись!
- Sussana lan sen!
Заткнись кретин!
Sen sussana!
Заткнись!
Cartman, bir dakika sussana!
Проверь! - Картман, прекрати!
Sussana sen, voleybol oyuncusu!
Шпала!
Sussana sen, Tanrı'nın Dev Askeri!
Великий Бог Войны!
Sen sussana bakayim!
А ну закрой рот!
- Sussana.
- Замолчи.
- Sussana, Georgia. - Hediyelerimi kırmak istemem. - Bunun için bol bol zamanın olacak.
- я не хочу обидеть мои подарки - " теб € будет куча времени дл € этого.
- Sussana ya
Заткнись, Доуи.
- Sussana. Selam zampara.
Эй, плейбой!
Sussana.
- Ммм. Прекрати.
Sussana.
Прекрати!
Sen sussana, bebeğim. Lanet olsun!
Да уймись ты уже!
Sussana salak!
Заткнись!
Sussana biraz!
Уймись на секунду.
Sussana, Dave.
Заткнись.
- Kapat ağzını, sussana be!
- Закрой свой ебаный рот.
- Ne tip birini hayal ediyorsun? - Sussana be!
- О какой женщине ты мечтаешь?
- Sussana be!
- Заткнись!
- Sen bir sussana velet.
Может, будешь говорит потише, мотороллер?
Sussana sen, ihtiyar.
Не перегибай, чувак!
Sussana, hiç de komik değil.
- Заткнитесь это не смешно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]