Tally translate Russian
50 parallel translation
Yerel gazete "The Tally Ho" için haber yapıyoruz.
- Улыбнитесь. Мы сотрудники местной газеты "The Tally Ho" ну Вы знаете.
Bayan Tally sabah 10.30'da burada olacağını söyledi. Toplanmana yardımcı olacakmış.
Миссис Талли сказала, что придет завтра к 10.30, чтобы помочь тебе с вещами.
Slap, Pençe Bir Tally Ho.
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Michel? Otoyol çıkışlarında vişne satmamı engelleyen parayı kazanmamı sağlayan Tallyrand'de olacağım.
Я в Tally Rand зарабатываю деньги, которые позволяют мне не столкнуться с необходимостью стоять съезде скоростного шоссе, продавая пакеты с вишней.
Mağazalarda oyalandılar... ve Tally Weijl'de zaman geçirdiler.
Они прохлаждаются в универмагах. И остались пока в Талли Вейджл.
- Ev adresim 17 Tally Place.
Мой адрес -
Tebrikler, Tally.
Поздравляю, Талли.
Tally hariç tabii.
Может, разве что для Талли.
- Evet. Bunlar sana çok matah gibi görünebilir ama Tally boktan bir yazar.
Кажется, будто её книга то ещё дело, но Талли паршивая писака.
Hayır, tüm gece boyunca kitap partisinde Tally hakkında sürtükçe yakınmalarımı düşünerek uyumadım.
Нет, всю ночь думала о том, какой я была капризной сукой по отношению к Талли.
Tally Schifrin'le ne alakası var bunun?
Как это связано с Талли Шифрин?
Tally Schifrin'in fırsatını değerlendirmesiyle alakası var.
Так, что Талли Шифрин пошла на риск.
Tally bir kere...
Талли пыталась...
Tally'nin kitabında okuduğum paragraf beni derin düşüncelere sevk etti.
Тот параграф из книги навёл меня на мысли.
Tally Schifrin'in kitabını aldın demek.
Ты и впрямь купила книгу Талли Шифрин?
Geçen gece Tally Schifrin'e bakıyordum benim yerime onun arkadaşın olmasını istersin diye düşündüm.
Вот я тогда смотрела на Талли Шифрин и думала, что ты бы хотела её в лучшие подруги.
Tally'nin sözüne hizmet ediyoruz.
Служим Итогу.
Kapanıştan önce, Tally vardır.
До Конца наступит Итог.
Shakri Tally'ye hizmet eder.
Шакри служат Итогу!
Tally yerine getirilmeli.
Итог... нужно подвести.
Tally yerine getirilecek.
Итог... будет подведён.
Tally yakın bir münasebet istiyor.
Талли жаждет интима.
Tally'nin amına koyayım.
К чёрту Талли.
- Tally'nin amına koyayım.
- Да к черту Талли.
Tally kendi yoluna baktı ve şimdi de bizi mi arıyorlar?
Талли поплатился и теперь они будут искать нас?
Ama Tally bizim kardeşimizdi.
Но Талли былнашим братом.
Tally öldü ve onlar küçük festivallerini mi yapacaklar?
Посмотрите - Талли мёртв а они устраивают свой фестивальчик?
- Tally'e. - Tally.
За Талли.
- Tally'e. - Tally'e.
За Талли.
Seni Shep Tally ile tanıştırmak istiyorum.
Познакомься с Шепом Талли.
Bay Tally, Williams ve Kulick Halkla İlişkiler'in ortaklarından.
Мистер Талли - партнёр в фирме "Связи с общественностью Уилльямса и Кулика".
Bay Tally, meslektaşım John Rock'a önemli katkılarda bulundu.
- Мистер Талли помог моему коллеге, Джону Року.
Bay Tally, Dr. Rock'un birinci geldiğinden emindi ve aynısını bizim için de yapacak Dr. Kaufman'la birlikte.
- Благодаря мистеру Талли, доктор Рок пришёл первым. Он поможет нам с доктором Кауфманом.
Lester, Bay Tally çalışmadan bazı görüntüleri görmek isteyecektir.
- Лестер, мистер Талли хотел бы посмотреть плёнки.
Bay Tally'e işimizin değerini göster.
Покажи мистеру Талли ценность нашей работы.
Bay Tally, bence işimizi anlamanızın en iyi yolu cinsel tepkinin dört adımından başlamak.
- Лучший способ понять нашу работу - начать с четырёх стадий сексуальных реакций.
Bay Tally, neden muayene odasında devam etmiyoruz?
- Мистер Талли, пройдёмте в смотровую.
Bay Tally'i tutmanın kaynaklarımızı kullanma konusunda iyi olmayacağını söylemiştin.
- Ты сама говорила, что услуги мистера Талли нам сейчас не по карману.
Bay Tally'nin bizi tıp dergisine çıkaracağını düşünüyordum, televizyon rehberine değil.
- Я думал, он напечатает нас в "Медицинском журнале Америки", а не "ТВ-гиде".
Shep Tally'i sen tuttun çünkü dikkat çekmeyi, tanınmayı istiyorsun.
Ты позвал Шепа Телли, потому что захотел внимания, признания.
Bay Tally, Williams ve Kulick Halkla İlişkiler'in ortaklarından.
- Мистер Талли - партнёр в фирме "Связи с общественностью Уилльямса и Кулика".
Benim adım Tally.
Меня зовут Талли.
Tally'de bunlardan var mı?
А у Талли есть своя...
Tally kendi yerleştirmişti.
Талли их сама складывала.
Tally.
Талли.
Tally, sana bir şey soracağım.
Талли, позволь спросить кое-что.
Tally, bu sen değilsin.
Талли, это не ты.
- Tally solda.
- Прямо по курсу.
Tally Schifrin mi?
Талли Шифрин?
- Evet, ayrıca Tally de ne oluyor?
- Да, и что за Итог?