English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tasker

Tasker translate Russian

46 parallel translation
Reginald Tasker'la buluşmak için tren garına gitti.
Он встречает поезд с Реджинальдом Таскером.
Reggie Tasker'la yiyeceğimiz yemeği unutma.
Не забудь, сегодня мы завтракаем с Реджи Таскером.
Bir şeyler içmek için Reginald Tasker'i davet ettim.
Я просто пригласила Реджинальда Таскера на коктейль.
Kanı nasıl tespit ettiklerini bilmem ama Reginald Tasker'a sorabilirim.
Я не знаю, как в полиции ищут кровь, но я могу спросить Реджинальда Таскера.
İyi akşamlar, Bay Tasker.
Добрый вечер, мистер Таскер.
Sizinle tanışmak büyük bir zevk, Bay Tasker.
Было очень приятно познакомиться, мистер Таскер.
Baba, Reginald Tasker.
Отец, это Реджинальд Таскер.
Reginald Tasker demek?
Реджинальд Таскер?
Bay Tasker'in içtiği günah dolu karışımdan içmemin bir mahsuru var mı?
Назови мне хоть одну причину не выпить одну из этих зловещих микстур... Мистер Таскер, присоединитесь?
Hikayenin geri kalanını anlatır mısın, Bay Tasker?
Мистер Таскер, не могли бы вы дорассказать историю?
Saçmaladığının sen de farkındasın, Tasker.
Вы несёте полный вздор, Таскер, и вы это знаете.
Tasker'ın dediği gibi Chicago gazetesi için bir dava üzerinde çalışıyordum.
Как и сказал Таскер, я расследовал там дело для газеты Чикаго.
Tasker ve diğerleri söndürmeye çalışıyor.
Мы с Таскером потушили его.
Tasker rolünde Bay Gage Clarke.
Мистер Гейдж Кларк в роли Таскера...
Harry Tasker'in cüzdanı, Harry Tasker'in pasaportu, bilet koçanı.
Это документы Гарри Таскела, паспорт Гарри Таскела, билеты.
Otel faturası, Tasker.
Счет за гостиницу Таскела.
- Günaydın, Bay Tasker.
Доброе утро, мистер Таскел!
- Harry Tasker, 10024.
Гарри Таскол, 3408
Bay Tasker'in bürosu.
Tektel Systems. Офис мистера Таскера.
Harry satış toplantısında, Bayan Tasker.
Сейчас у них совещание.
- Tabii, Bayan Tasker.
- Да, конечно, миссис Таскел.
Bana kocanızdan bahsedin, Bayan Tasker.
Расскажите мне о вашем муже, миссис Таскел.
Sakin olun, Bayan Tasker.
Успокойтесь, миссис Таскел.
Sadece bir sorum daha var, Bayan Tasker.
У меня есть еще один вопрос, миссис Таскел.
Tek bir çıkış yolunuz var, Bayan Tasker.
Есть только одно решение вашей проблемы, миссис Таскел.
Ben Helen Tasker'im. Harry kocamdır. Ya sen kimsin?
Я Хелен Таскел, Гарри мой муж.
Demek şimdi de Tasker oldu, Renquist değil.
Значит сейчас Таскел, не Ренквист?
Biraz paslanmış, ama tipik Tasker kalkışı böyle olur.
ОН немного заржавел, но это его торговая марка...
Tasker Sulpherous ördeği...
Золотистая утка Таскера!
İkisi birden yalnızca Tasker Sulhoruos olabilecek, bir ördeği tarif ediyor.
"Только что двое свидетелей подтвердили, что видели здесь золотистую утку Таскера".
Bu Tasker's Sulphurous, kuşların en nadiri.
Золотистая Таскера. Редчайшая из птиц!
evet Tasker Sulphurous...
Золотистая утка Таскера настолько редкая, что... " Ганс Шпидель.
Kendra'nın gerçek adı ; Kelly Tasker'mış.
Настоящее имя Кендры было Келли Таскер.
Gordon'ın söylediğine göre tarak sadece Kelly Tasker'a ait olabilirdi. ya da namı diğer Kendra, fakat kadın yıllardır ölü.
Гордон говорит, она могла принадлежать только Келли Таскер, она же Кендра, однако она мертва уже несколько лет.
Altın çocuk olarak bilinen Mike Tasker Hudson Üniversitesi basketbol takımındaydı.
Сегодня мы расследуем нераскрытое убийство майка Таскера - спортсмена из колледжа спортсмена из колледжа, считавшегося надеждой баскетбольной команды Университета Хадсона.
- Evet - Mike Tasker'ı sen mi öldürdün?
- Вы убили Майка Таскера?
Sen ve Mike Tasker performans arttırıcı, diğer ismiyle steroid kullandınız mı?
Вы с Майком Тайсоном когда-нибудь использовали препараты для повышения производительности, также известные как стероиды?
Bayan Burton, Mike Tasker cinayetinden iki hafta önce 9 mm'lik bir islah aldınız, değil mi?
Мисс Бертон, за две недели до убийства Майка Таскера... Вы купили пистолет калибра 9 мм, не так ли?
- Bütün kampüs Mike Tasker'ın anma törenine gitti.
- На похоронах Майка Таскера собрался весь кампус.
Ama sen Mike Tasker'ın öldüğüne seviniyordun.
Но вы были рады смерти Майка Таскера.
Mike Tasker'ı ben öldürmedim.
Я не убивала Майка Таскера.
Mike Tasker'a hepimiz ne olduğunu biliyoruz.
Всем нам известно, что случилось с Майком Таскером.
Ben Sondaj Şefi Tasker.
Итак? Я начальник по бурению.
Tasker?
Меня зовут Велма.
- Merhaba! - Tasker.
Вдох...
Tasker'ı kurtaramadın ama değil mi?
Но вы не спасли начальника.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]