English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tasın

Tasın translate Russian

14,055 parallel translation
İnsanlar birçok kez tepemin tasını attırmaya çalıştılar.
Многие пытались напугать меня и раньше.
Daha önce seni aldatmıştı. O yüzden bahçeye gittin, basketbol potasını taşıdın buradan yukarı çıkıp daha iyi bir şekilde görecektin.
Вы вышли во двор, передвинули баскетбольное кольцо, чтобы подняться и рассмотреть все получше.
Tekrar yanına taşındığını söylemiştin.
Вы сказали, он снова съехался с ней.
- Connecticut'a taşınıyoruz.
Мы переезжаем в Коннектикут. Что?
- Louis Litt'in tasmasını taşıyorsun.
Луис Литт смог бы тебя завалить. Но я не стану бить тебя из-за...
Müşterileri, Shell Island buluşmasına taşıdığını biliyoruz.
Мы знаем, что вы перевозите клиента на встречу Шелл Айланд.
Santa Monica, California'ya taşınıyorsun.
Вы переедете в Санта Монику, Калифорнию.
Oraya mı taşınacaksın...
Ты переезжаешь в...
Hüküm giymiş suçluların silah taşımasına izin vermeliyiz yani.
Считаешь, осужденным положено пистолеты с собой носить?
Sen de buraya taşındın.
И вы переехали.
Eroin taşımacılığı 2003'den bu yana Erikssons'lar tarafından gerçekleştiriliyor, bu durumlar patlak verdiğinde bir sevkiyatlarını kaçırdılar.
Они перевозили героин Эрикссона, до 2003, тогда они разбежались из-за перехваченного груза.
Solomon taktik nükleer silahların, depolanması ve taşınması hakkında sorular sormuş. Tek başına bile yeterince korkutucu, ama Hava Kuvvetlerinin tam da böyle bir silahı, New Jersey Turnpike'a taşımayı planladığı gerçeğiyle birleştiğinde, korkarım ki düğün planların beklemek zorunda kalacak, Lizzy.
Соломону понадобилась транспортировка и хранение тактического ядерного оружия, что вызывает беспокойство само по себе, но учитывая факт того, что ваши ВВС собираются перевозить именно такое оружие по магистрали Нью-Джерси, боюсь, твоим матримониальным планам придется подождать.
Verilen kararların yükünü, her bireyin kendi taşıması gerekir.
Сумма наших решений - это груз, который каждый несёт сам по себе.
Alıcı taşınabilir bir kablosuz modeme benziyor. Sen sadece masaya koyacaksın ben gerisini hallederim.
Перехватчик похож на мобильный модем, просто положи его рядом на стол, а я сделаю остальное.
Dama oyununda rakibin taşını yemek için bir taktik vardır. Bir taşını feda ederek rakibini tek bir yönde ilerlemeye zorlarsın bu arada senin taşların çifte atlama için hazır bekliyor olur.
Но там есть очень разумная тактика - концепция форсированного захвата... жертвуешь шашкой, заставляя противника двигаться в сторону, пока твои основные силы ждут, чтобы одним махом получить двоих.
Bir çocuk vardı memlekette, savaş sonrası hâlâ taş üstünde taşın olmadığı zamanlarda.
Был один... пацан, на родине, после войны, когда всё было разрушено.
Kitabı yukarı taşımak için yardımını istedi, değil mi?
И ты помог ей занести её наверх?
Kaybolduğundan beri Roman her taşın altında Cade'i aradı.
Роман сделал всё возможное, когда ты исчезла, пытаясь выследить Кейда.
Dawson ve Louie, Casey'nin yanına taşınabilsin diye evden çıktığını duydum.
Ходят слухи, что ты съезжаешь, чтоб Доусон и Луи могли переехать в квартиру Кейси.
İlmekteyken, Turner'ın katilin istediği bir şeyi başka bir yere taşıdığını duydum.
Во время сшивания, я слышала, что Тернер перевез какое-то имущество, которое хотел заполучить убийца.
Sadece dün taşındın, ama evet, bu büyük bir adım.
Ты только вчера въехал, но да, это большой шаг.
Taşınıyor.
Она съезжает.
Kamyon kayıtlı değilse ne taşıdığını öğrenmemizin hiçbir yolu yok.
Но если грузовик нигде не зарегистрирован, мы не можем узнать, что они перевозили.
O paketler sadece yakılacağı zaman taşınır.
Эти канистры перемещают только в том случае, если их забирают, чтобы сжечь.
Muhtemelen bu yüzden sarin gazı taşındığını tespit edemediler.
Наверное, чтобы нельзя было определить, что они перевозят зарин.
Neden bütün eşyalarını taşıdığını bana söylemedin.
Почему ты не сказал, что твои вещи увезли?
Kaçırdığımız yılların suçluluğunu taşımanı istemiyorum.
Я не хочу, чтобы ты чувствовал вину... за годы, которые мы пропустили.
Onu yeni yerine taşımak ve ifadesini almamız lazım. Ahmedilerin topraklarımızda başka saldırı planı olup olmadığını öğrenmeliyiz.
Нам нужно перевезти и опросить её, узнать, не планировал ли Ахмади другие теракты в Штатах.
Portland'a taşınıyorum.
Я переезжаю в Портленд.
Ama sonra geri döndüm ve düşündüm. Bir ceza soruşturmasının en temel yapıtaşı nedir?
Но потом я остановился и подумал, в чём краеугольный камень любого уголовного дела?
Sorumluluğu taşımak zorunda kalacaksınız.
Вам придется нести на своих плечах вес ответственности,
Çoğu uzun mesafe taşımacılığını iş değil hayat tarzı olarak görüyor.
Для большинства это не просто работа, а образ жизни.
Niye Budapeşteye taşındın?
Итак, почему переезд в Будапешт?
Bak, alacağın tek davet arazimize taşınmak olur. Ne oldu?
Так что тебе лишь будет позволено поселиться на наших землях.
Tekrar Wynonna'nın yanına taşınmana şaşırdık.
Спасибо. Ж : Мы удивились, что в итоге ты переехала к Вайнонне.
Ve ben altı ay önce o parmağındaki büyük taşın sadece küp zirkonyum değil aynı zamanda da bir çirkinlik abidesi olduğunu söylemek için fazla kibar olan bir kaçığım!
И я больная, которая еще полгода назад была слишком вежливой, чтобы заметить, что этот огромный старинный бриллиант на твоем пальце не просто поддельный, но и еще и пиздецки стремный!
Kazını mı taşıyorsun?
Что, переносишь раскопки?
Bu yüzden demiryolu hattında madencilerin kullandığı taşıtın benzerini bulabilir miyiz?
Может, сумеем соорудить рельсы, вроде тех, по которым в шахтах вагонетки гоняют?
Ordu bu taşıtları kısa vadeli kargolar için kullanırdı. Şu an bazılarının boşta olduğunu düşünüyorum.
Армия что-то такое строила для перевозки грузов на малые расстояния, может, у них удастся что-нибудь выклянчить.
Ama sonra diziyi Los Angeles'a taşıyacaklarını bu sayede Jordan'ın büyük bir yıldız olabileceğini duydum.
Но когда я узнал, что они переезжают в Лос-Анжелес, просто, чтобы Джордан мог продолжить карьеру, я...
- Henüz değil, ama Pouchy'nin haplarını taşıyorlar.
Пока нет. Но они распространяли таблетки Паучи.
- Taşıyıcıların çabaları telafi ediliyor.
Этим роженицам очень хорошо платят.
- Aynen. Motorlu Taşıtlar'ın veritabanına girdim plakaları arattım, hepsi geçersiz.
Я взломал сайт Департамента Транспортных Средств, пробил эти номера, и ты не поверишь, но они все несуществующие.
Ama adamın Martinez'in sabit bir adresi varmış sonra Bogota'ya geri taşınmış.
Но у твоего Мартинеза в прошлом году был местный адрес пока он не вернулся в Боготу
İki taşıyıcının Brightborn annelik laboratuvarından kaçtığının haberini aldık.
Мы узнали, что два носителя недавно сбежали из лаборатории-роддома Бтайтборна.
Hayır, bir binayı yıkıp parçaları taşıdığın yer.
Это когда ты сносишь здание и потом убираешь обломки.
Şehirli tipler taşınmadan önce burada neler yaşandığını kimse umursamıyordu.
Никого раньше не волновало, что происходит здесь, пока мажоры не начали вкладывать сюда.
Dedesinin ismini taşısın istedim.
В честь её деда.
Şişko Joseph, onu ta buraya kadar benim için mi taşıdın? Evet efendim.
Толстяк Джозеф, ты её сюда нес?
Rüzgarın kül bulutlarının bazılarını dağıtıp batıya doğru taşıması bekleniyor...
Ожидается, что ветер отнесёт облако пепла на запад, нарушая некоторые...
Güvenli bir yer bulup onu taşıyana kadar Uyuyan Güzel'in korunmasını istiyorum.
Охраняйте Спящую Красавицу, пока мы не обеспечим безопасность и транспорт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]