English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tata

Tata translate Russian

68 parallel translation
- Teşekkürler, Tata.
- Спасибо, Тата.
Çok üzgünüm, Tata.
Прости, отец.
Güle güle, Tata.
Пока.
Nagoota tata lacie.
Нагута тата ласи.
Çok güzel bir tata sahip olduğunu duydum.
Я слышала, что все закончилось гладко
Pablo, genç gelini Tata'yı, Tata da Pablo'yu seviyordu.
Пабло любил Тату – свою невесту – и она любила его.
Tata, neyin var?
Тата, что такое?
Tata, kadın haberleri takip eden bir gazete muhabiri.
Тата, она же репортер, она освещает новости.
- By benim eşim, Tata.
– Это моя жена, Тата.
Bak, Tata, burada çok fazla insan var.
Тата, здесь уйма народу.
Tata'ya bir daha saygısızlık etme.
Не смей так говорить про Тату.
- Hayır, Tata!
– Стой, Тата!
Tata arıyor.
Тата звонит.
- Harikaydı, Tata.
– Чудесно, Тата.
Eğer Pablo, Tata'ya gittiklerini söylediyse gitmişlerdir.
Если Пабло сказал Тате, что они уехали... значит, они уехали.
Yapmam gerekeni yaptım, Tata.
Я сделал то... что должен был, Тата.
Gaviria anlaşmaya yanaşacak Tata.
Гавириа пойдет на переговоры, Тата.
Her şey yolunda Tata.
Все хорошо, Тата.
Kimse ölmeyecek, Tata.
Никто никого не убьет, Тата.
Tata.
Тата.
Dışarıda 20 adam var, Tata.
Там 20 человек, Тата.
Tata.
- Тата.
- Tata!
- Тата!
- Yemek pişirdiğine inanamıyorum, Tata.
- Не верится, что ты готовишь.
Tanrı aşkına, Tata.
Бога ради, Тата.
Tata şimdi yapmalısın.
Тата, пора действовать.
Tata, Tanrı aşkına, beni dinle.
Тата, Господи, послушай.
Tata için endişeleniyorum.
Я беспокоюсь за Тату.
Ama eğer Tata ve çocuklar ülke dışında olurlarsa, sen de özgürce savaşını verirsin.
Но если Тата и дети будут за границей, ты сможешь развязать беспощадную войну.
Tata için.
Ради Таты.
Tata ve çocukları al!
Забери Тату и детей!
- Hadi, Tata.
Тата, сюда.
Tata, içeri hadi.
Давай, садись, Тата.
- Gitmemeliyiz, Tata.
- Мы не можем уехать, Тата.
Patron ; Bayan Tata, çocuklar ve anneniz uçağa bindiler.
Сеньора Тата с детьми и вашей матерью на борту, босс.
Dinle, Tata. Bu yaptıkları yasadışı. Yasadışı anlıyor musun?
Послушай, Тата, это незаконно!
Tata şimdi görüşüme girdi patron.
¬ от только что промелькнула " ата, босс.
Şu an en önemli şey Tata ve çocukları ülke dışına çıkarmak.
— амое главное сейчас Ц увезти " ату с детьми из страны.
Tata.
" ата.
Nasılsın Tata?
ак ты, " ата?
Tata?
" ата?
Ama her zamankinden daha güçlü olmalısın Tata.
Ќо ты должна быть сильной, как никогда, " ата.
Seni seviyorum Tata.
я Ћюблю теб €, " ата.
O kadar dramatik olma, Tata.
Не драматизируй, Тата.
Çeviren : eşekherif.
Переводчики : cepylka, tata _ bis, sabian, murvel, evkon, GooFFi, SunRine, eX3o, john2s, Ingvar, Pangolin, dantejohn, Dirrty
Tata!
Та-дам!
Joey Tata.
Джо Тата.
Çeviri :
Переводчики : agent _ triny, Wikia23, yuliasha, Tata _ Z, Astashka, Lisstya
Çeviri :
Переводчики : Tata _ Z, Wikia23, yuliasha, agent _ triny
Tata.
Тата?
- Of, Tata.
- Тата!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]