Tate translate Russian
841 parallel translation
- Randevum var, Bay Tate.
У меня свидание, г-н Тейт.
- Hayır, Bay Tate.
Он не умеет стрелять!
- Heck Tate buralarda bir yerde.
- Хек Тэйт где-то здесь. - Нет, его нету.
Ben de, var hızımla Bay Tate'i çağırmaya koştum.
Тогда я побежал за м-ром Тэйтом просто так быстро, как мог.
Siz eve koştuğunuzu, pencereye koştuğunuzu söylüyorsunuz... içeri koştunuz, Mayella'ya koştunuz ve Şerif Tate'e koştunuz.
Вы говорите, что побежали к дому, побежали к окну, вы побежали внутрь, вы побежали к Мэйелле, вы побежали за шерифом.
Bir dakika Bay Ewell, Şerif Tate'in ifadesini duydunuz.
Итак, м-р Юэлл, вы слышали показания шерифа?
Bay Tate'in dediği her şeye katılıyorum.
Я согласен со всем, что сказал м-р Тэйт.
Şerif Tate.
Шериф Тэйт.
İşte orada, Bay Tate.
Вот он, м-р Тэйт.
Bay Tate haklıydı.
М-р Тэйт был прав.
Bay Tate! Ülkemde pekçok haydut var daha.
Сеньор Тейд, по моей стране разгуливает много бандитов.
Dün bir paket bırakmıştım. Onu almak istiyorum. Tabii ki bay Tate.
Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Bay Tate, bir saniye.
Сеньор Тейд, одну минутку..
Şu Tate Whitley Wallington.
Это же Тейт Уайтли Уэллингтон.
Tate.
Тейт!
Çavuş Tate.
- Сержант Тэйт!
Çavuş Tate, yaşıyor.
Сержант Тэйт! Он жив!
CP'den Tate'ye.
Эй, Тэйт.
Tate, hala benimle misin?
Тэйт, ты слышишь?
Pekala, Kontes yarın sizi Tate Galerisi'ne götüreceğim. Orada Turnerlar'ın koleksiyonunu görebilirsiniz.
Итак, дорогая графиня, завтра я веду вас в Тейт галерею на выставку Тернерс.
Adım Jordan Tate. Bayan Temmuz'89.
Кто ты, и что тут делаешь?
Elroy Tate.
Элрой Тейт.
Hayır, dedin ki... "Medicine Hat'ten Elroy Quincy... ve Cheyenne'den Henry Tate."
Нет, ты говорил "Элрой Квинси из Медисин Хэт и Генри Тейт из Шайенна."
- Hep Mary Tate'in orada buluşuyoruz.
Мы знали, что Таня выйдет за Чука.
- Gerçek adın ne? - Larry Tate.
- Как тебя зовут на самом деле?
Larry Tate.
Ларри Тейт.
Patronu Larry Tate'miş. "Büyülü" gösterisinden ".
Его босс был Ларри Тейт из шоу "Колдуны".
— Matthew Tate.
- Мэттью Тейт.
Matthew Tate.
Мэттью Тейт.
Serena Tate, Holden Raynes, C.J. McCard ve Jordan Johns!
Серена Тейл, Холден Рэйн, С. Джей. МакКарт и Джордан Джонс!
Dünyanın zavallı oyuncuları Ben Ethan "Bubblegum" Tate, Harlem Globetrotters'ın kaptanıyım.
Жалкие футболисты Земли! Я - Бубльгум 101-й.
Sweet Clyde Dixon'dan Bubblegum Tate'e.
Мяч у команды "Ударники"...
Bu zaman dizinsel zamazingosu gerçeklik örgüsünü yok edebilir. - Tate, bu konuda ne biliyorsun?
из-за всей этой суматохи может нарушиться нормальное течение времени!
- Sen o meşhur Bubblegum Tate misin?
Ты что тот самый Бубльгум Тэйт?
Mike, Tate, ve sondaki de benim.
это Клод, Пичис, Майк, Тейт и в конце я.
Tate kızlara tükürür ve arkadaşlarını güldürürdü.
В 7 классе Тейт плевался в девчонок. Мальчишки смеялись над ним.
- Siktir git odamdan! - Tate, lütfen, gidiyorum.
- Убирайся к черту, поганая дура.
Merhaba, Tate.
Чем это вы занимаетесь?
Seni seviyorum, Tate.
Я люблю тебя, Тейт.
Birşeyler fısıldamıştı : "Seni seviyorum, Tate." Şöyle demişti :
Она прошептала : "Я люблю тебя, Тейт".
"Seni seviyorum, Tate. Seni seviyorum, torunum."
Она сказала : "Я люблю тебя, Тейт, сынок".
En azından Tate hala bizimle.
Хорошо хоть Тэйт с нами.
Tate!
Тэйт!
Şerif Tate, lütfen.
Шериф Тэйт, пожалуйста.
Tate burada.
Это Тэйт.
Jordan Tate. Onu bekleyeceğiz.
- Что ж, будем её ждать.
Yargıç Tate.
Paд вac видeть, aдвoкaт.
- Çıkıyorum, Tate.
- Ухожу.
Senin sıran, Tate.
Твоя очередь, Тейт.
- Sen Tate'sin.
- Неправильно.
Tate?
Тэйт?