Tatsuya translate Russian
44 parallel translation
TATSUYA NAKADAI KEIJU KOBAYASHI
Тацуя Накадаи, Кэидзю Кобаяси
Tokyo : Kayıp Fukuda Tatsuya, yaş 57
Токио : без вести пропал Фукуда Татсуя, 57 лет
TATSUYA NAKADAI ( Takechi Hanpei )
Тацуя Накадаи — Ханпэйта Такэти
Kayıp Fukuda Tatsuya, yaş 57
Пропал без вести. Фукуда Тацуя, 57 лет.
TATSUYA MIHASHI CHIEKO MATSUBARA
TATSUYA MIHASHI CHIEKO MATSUBARA
TATSUYA MIHASHI Yakuza Şefi
TATSUYA MIHASHI в роли Босс Якуза
Jiyuan Minamoto Kugyo TEI RYUSHIN Hatano Yoshishige KATSUMURA MASANOBU Hojo Tokiyori FUJIWARA TATSUYA
"жу" ен ћинамото угЄ TEI RYUSHIN'атано ® сисиге KATSUMURA MASANOBU'одзЄ " окиЄри FUJIWARA TATSUYA
Tatsuya! Geldi.
Татсуя, он здесь.
Sınıf, Iguchi Tatsuya. Acaba beni buraya neden getirdiğinizi öğrenebilir miyim?
А зачем я здесь?
Tatsuya'nın çıkardığı kargaşadan sonra... -... herkes düşmanımız oldu.
Благодаря Татсуе - врагов у нас полно!
Onu bırak da Miyuki, Tatsuya'nın kız arkadaşı.
Знай, Миюки - девушка Татсуи.
Ayrıca Tatsuya var.
А ещё Татсуя.
Son zamanlarda kavgayı hep Tatsuya kazanıyor.
Татсуя всех побеждает!
Baban maganda mı Tatsuya? Öyleydi.
Татсуя, твой отец - якудза?
- Tatsuya, sende ne kadar var? - 1 yen bile yok.
Татсуя, а у тебя сколько?
- Tatsuya'nın kız arkadaşına aşık olacak değilim.
Я никогда не влюблюсь в девчонку Татсуи.
Yeni kız arkadaşının memeleri büyük mü Tatsuya? - Kaç numara sutyen takıyor?
Татсуя, какой размер груди у твоей новой подружки?
Tatsuya, iyi misin?
Татсуя, как ты?
Tatsuya beni terk etti.
Хироши... Татсуя меня бросил...
Tatsuya, görünüşe göre Akagi ve Katou seni iyi benzetmiş.
Что, Татсуя, Акаги и Като тебя уделали.
- Tatsuya, arkanda!
- Татсуя, сзади!
Eğer Tatsuya katilse sizler de suç ortağısınız. Her zaman kavga etmeyin.
Если Татсуя начал драку - вы его сообщники.
Tabii ki Tatsuya'ya.
Акаги и Като такие же, как Татсуя.
Gidelim Tatsuya.
Пошли, Татсуя.
- Tatsuya!
Татсуя!
Tatsuya'yla ayrıldınız mı?
! Ты же бросила Татсуи?
Tatsuya'yla yeni ayrıldın hala ayrılık acısı yaşıyorsundur.
Ты недавно рассталась с Татсуя и до сих пор чувствуешь боль...
O zaman sen Tatsuya'yı unutana kadar- -
Понятно. Я подожду, когда ты забудешь Татсую...
Ama Tatsuya, Morigi ve WanKou burada değiller.
Но Татсуя, Мориги и Ванку не с нами.
Tatsuya.
Игучи...
Tatsuya.
- Кто? Татсуя.
Böyle yapma Tatsuya. Arkadaşının iyiliğini düşünmelisin.
Татсуя, не гони.
- Sen karışma! Yeter artık Tatsuya.
Разве нужна причина?
Ben yeniden Tatsuya'ylayım.
Я... снова встречаюсь с Татсуей.
Müsaadenizle. Tatsuya, küçükken piyasadaki ünlü birinin gayri meşru çocuğu olduğun söylendi. Yer altı kumarhanesinde çalışmış ve karşılığında eğitim görmüşsün.
Извините. получили стипендию на образование.
Biz Lieutenant Danno Tatsuya için canımızı feda ediyoruz.
Мы преданно служили боссу Данно Тацуе.
Şu pislik, Danno Tatsuya.
Да. Сукин сын Данно Тацуя.
Tatsuya, Ikuo'yu yine ağlatmışsın!
ой! Садись давай.
Sen de ye, Tatsuya.
Рюдзаки-сан?
Tatsuya.
Эй, Татсуя...
Tatsuya mı?
Татсуя звонил?
Tatsuya benden daha müsait.
У Татсуи больше времени, чем у меня!
Peki sen Tatsuya?
Татсуя?
Tatsuya nerede?
А где Татсуя?