English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Taö

Taö translate Russian

372 parallel translation
Ben Wang Tao Oh, Çin'in Genel Sekreteri.
Главный государственный Секретарь Китая.
Amerikan askerleri Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saygon, Bien Wah ve San Treng kütüphanelerinden kitap ödünç alabilir.
Американские военнослужащие... " "... найдут их в Кубае, Дананге, Пхунгтао, Сайгоне, Бьенва и Сантренге ".
Ah-tao, sekiz numaralı masaya bak.
Атао, присмотри за восьмым столиком.
Tao gölünde tatilini geçiren belediye başkanımız lütfen kıçınızı kaldırında sıkı yönetim ilan edin.
Господин мэр, отдыхающий дома на озере Тахо, оторвите-ка свою задницу от дивана и приезжайте сюда наводить порядок!
Ve de en önemli olan şey, Tao Te Ching. ( Tao Te Ching :
И самая важная книга :
Tao'nun dediği gibi : "Yeni bir kapının açılabilmesi için önceki kapıyı kapatmalısın."
Как говорит дао, нужно закрыть одну дверь, чтобы открылась новая.
TAO, EW. Radardan aralıklı sinyaller alıyorum.
Я получаю множественные сигналы.
Zayıf sinyal. TAO, yakın temas.
Это сверхзвуковой.
Su Tao'su yaklaşıyor.
Тоа Водных подходов.
- Su Tao'su - -... geldi.
Тоа Воды... Есть ли.
Günümüzde çocuklar, Tao'nun ne anlama geldiğini bile bilmiyor.
Современная молодежь даже не знает, что такое дао.
Boş ver Maruchi. Kimse Tao'yu öğrenmek istemiyor.
Забыли Маручи ( Верховный мастер ), никто не хочет учиться дао.
Yüce Tao!
Великий Дао!
O hâlde. Burada hepiniz Tao ustaları gibi bir şey misiniz?
Значит, вы все здесь мастера дао?
Tao ustalarının Yongsan'da eğitildiklerini bilmiyordum.
Я не знал, что мастеров дао обучают в Ёнсан.
Değişen dünyaya uyum sağladılar ama çoğu, kötü enerjiye karşı savaşan Tao havarileri.
Они приспособились к переменам мира. Но большинство из них - ученики дао, что борятся со злой ци.
Tao eğitimi sırasında sebze yemekleri yenmesi gerekiyor.
Во время обучения дао нужно питаться растительной пищей.
Tao eğitimi, bir çalışma biçimidir.
Дао - одна из стадий обучения.
Tao eğitimi, bir çalışma şeklidir.
Дао - одна из стадий обучения.
Ama genç insanların Tao'ya ilgileri yok.
Но молодежь не интересуется учением дао... Возможно это их привлечет.
Anahtarın ağırlığının enerjisi tek başına o kadar güçlüdür ki sıradan Tao öğrencisi buna dayanamaz.
Что ни один обычный ученик Дао не сможет его вынести в одиночку. Лично для меня, хранить ключ
Tao asla insanları terk etmemiştir.
А люди бросили Дао.
Tao'yu terk eden insanlar olmuştur.
Пока будет этот путь, будут люди, которые последует ему.
Ran'Tao-san... Şu dün tartıştığımız şey hakkında... Dün konuşmanın ortasında uyuya kaldığım için özür dilerim.
Ран'Тао-сан... о чем мы вчера говорили... что я вчера так резко уснула во время нашего разговора.
Ran'Tao-san, ya siz?
а как же вы?
Ran'Tao-san, Ishida'nın dövüş aksesuarını biliyorsunuz, değil mi?
не так ли?
Bugün nasılsın Dedektif Tao?
Как вы сегодня, детектив Тао? Извините?
Peki Dedektif Tao. Çok teşekkürler.
Хорошо, детектив Тао, спасибо вам большое.
Belki bir şey buluruz. Dedektif Sanchez ve Daniels, herifin tam profilini oluşturmak için Dedektif Teğmen Tao'ya yardım edin.
Детектив Санчез и детектив Дэниелс, вы можете присоединиться к лейтенанту Тао для составления более полного портрета этого парня.
Komiser Tao.
- Он был не сильным, не для меня.
Luang Tao Lu Caddesi'ndesin.
Вижу вас на улице Луанг Тао Лу.
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
Зоран Приморак, Ян-Уве Валднер, Ван Тао,
Tao'dan bile daha önemli rolüm vardı.
Не массовку, ты видишь Эй!
Pek ya Tao?
А как же Тао?
Tao.
Эй, Тао!
Komiser Tao.
Лейтенант Тао.
Tamam, Komiser Tao maktulün parmak izlerini ortak veri tabanında tarayıver. Bakalım kimliğini geleneksel yöntemle belirleyebilecek miyiz? Çavuş Gabriel, daha çok devriye ekibi çağır.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
Komiser Tao, lütfen.
Лейтенант Тао?
Hanımefendi, ben Amir Johnson, ve beyefendi de Komiser Tao. Los Angeles Polisi'ndeniz.
Мэм, я - зам шефа полиции Джонсон, а это - лейтенант Тао.
Komiser Tao, FBI'a gidip şu telefonu bir araştıralım.
Лейтенант Тао, мы с вами идем в ФБР поспрашиваем на счет телефона. Спасибо.
- Komiser Tao, Dean Murphy nerede?
- Лейтенант Тао, где Дин Мерфи? - В первой комнате.
Komiser Provenza, Komiser Tao'nun elindeki şu çanta ne?
Лейтенант Провенза, что это за сумка у лейтенанта Тао?
Amirim, Komiser Tao FBI'n sizi kapının önünde beklediğini söyledi.
Шеф, лейтенант Тао говорит, что за вашей дверью вас поджидает ФБР.
Komiser Tao, kızın bilgisayarında intihar notuna benzer bir şey bulabildin mi?
Лейтенант Тао, вы нашли что-нибудь похожее на предсмертную записку в ее компьютере?
Komiser Tao, benim için resmin çıktısını alır mısın, lütfen? Evet.
Лейтенант Тао, распечатайте мне, пожалуйста, эту фотографию.
Teğmen Tao, kızın telefon dökümleri ne oldu?
Лейтенант Тао, а что с распечатками ее звонков?
Ben hayatımı Tao'ya adamışım, dostum.
Я пытаюсь жить согласно дао брат.
Üst zerre, alt zerre, Tao ve tao nötrino,
Верхний ( t-кварк ) кварк, нижний ( b-кварк ) кварк, тау и тау-нейтрино,
"Silahsız da savaş kazanabilirsin" Tao Te Ching.
"И без оружия можно выиграть битву". Тао Тэ Чинг.
Tao Rockledge kurumsal başkan yardımcısı, bu oldu....
Я вице-президент Рокледж Корпорации!
Adım Tao.
Меня звать Тао.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]