English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Temple

Temple translate Russian

315 parallel translation
Her yeni mabet, eskisinden daha muhteşem.
Let each new temple, Nobler than the last
Temple, sanki uzun yıllardır arkadaşmışız gibi hissettiriyor bana.
У меня такое чувство, Темпл, что мы уже давние друзья.
- Oh, sırası mı şimdi Temple.
- Ладно тебе, Темпл. - Да, так и есть. Давай, расскажи ей
Temple, harika bir düşünce.
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
- Evet Temple, hatırladım, bahsetmiştin.
Я знаю. Ты рассказывал мне. - О, да.
Çobanların The Furies'e dönmesi konusunda. Temple'a demiştim, bu tip işler bir hanımefendiye uygun değildir.
Я говорила Темплу, что это не женская работа - "разборки" и все такое.
Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
- Peki, Temple.
- Да, Темпл.
- Ah, Temple ne kadar anlayışlısın.
Какой ты понимающий.
Temple
Темпл.
Seni bekliyordum, Temple.
Я тебя жду, Темпл.
Temple, senin için ne kadar zor olduğunun farkındayım.
Темпл, я знала, как это трудно может быть для тебя.
Her zaman bir odası olacak. Değil mi Temple?
Для нее всегда будет готова комната, правда Темпл?
Bunu bana söylemek senin için zor olmuştur, Temple.
Тебе, должно быть, трудно было говорить это мне, Темпл.
Bana bakarken yüzündeki ifadeyi göremiyorsun, Temple.
Ты не видишь своего лица, когда смотришь на меня, Темпл.
Açsındır diye düşünmüştüm, Temple.
Я думала, ты голоден, Темпл.
Yani, seni geri çevirmeliyim, Temple.
Поэтому, я отказываю тебе, Темпл.
Üzgünüm, Temple.
Мне жаль, Темпл.
Umarım bulursun Temple.
Я надеюсь, что ты достанешь денег, Темпл.
Bayan O.R. Simmons, 348 Temple Yolu.
Миссис О. Р. Симмонс, 348 Тэмпл Драйв, верно?
Bana da bir "Shirley Temple" ( * ), lütfen.
А мне бы Ширли Темпл, пожалуйста.
Ah, biliyorum. 12 kadeh "Shirley Temple" buna neden olabilir.
О, я знаю. Двенадцать Ширли Темпл могут подействовать.
Ben de Temple Üniversitesi'nden mezun oldum. Beden eğitimi öğretmenliği okudum ve çocuk psikolojisi konusunda yan dal yaptım. Bana çocuk davranışlarıyla ilgili bir soru sorarsanız bir tur koşsun derim.
с двумя образованиями - врача если спросить меня что он несет бред.
Buna aldırmaz. Shirley Temple gazozu istiyorum!
Я хочу Ширли Темпл.
Lanet olası Shirley Temple'ı unut!
Зaбудь этy Шиpли Teмпл!
Detektif Harry Temple'ı iste.
Спроси детектива Гарри Темпла.
Afedersiniz, Joe Temple siz miydiniz?
Извините, вы Джо Темпл?
Kitap kulübü yarın toplanıyor Bay Temple.
Такое дело, заседание клуба завтра, мистер Тампл.
Cadde ile Temple'ın köşesinde Michael's Tamirhane'si var.
На углу Пятой и Темпл есть гараж. Гараж Майкла.
Barmenin dediğine göre adı İlah Shirley Temple'mış.
Бармен назвал это Ширли Темпл.
Temple Üniversitesinden biriyle buluşacağım.
Я встречаюсь здесь с игроком из университета Темпл.
Temple Üniversitesinde cornerback oynayacak.
Он начинающий нападающий в университете Темпл.
Bay Gandhi'nin yani bir Middle Temple avukatının şu anda...
Удивительно и даже противно наблюдать, как господин Ганди,..
Temple ve Mercer'ın köşesine.
Угол Тэмпл и Мэрсэр.
- Temple ve Mercer'ın köşesinde.
– На углу Тэмпл и Мэрсэр.
Yüce Tanrım!
Pull the temple down on our heads?
Bilmiyorum, daha seçkin, bir çeşit Shirley Temple Black.
Не знаю, более видная женщина, около 50-ти, типа Ширли Темпл Блэк. Понимаешь, всеми уважаемый посланник.
Shirley Temple'dan daha yaşlı, Jean D'arc'tan daha gençsin.
- Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
Shirley Temple figürlerimi.
Мои статуэтки Ширли Тэмпл.
Eminim seni Shirley Temple yapacak birini bulabiliriz.
Тебе пo спецзаказу мoжем сделать мoлoчный кoктейль.
Temple Bulvarına.
На Бульвар Тамплиеров.
Merhaba, adım Dr. Emma Temple.
Здравствуйте, я - доктор Эмма Тэмпл.
Merhaba, Aidan. Adım Dr. Temple.
Здравствуй, Эйдан, я - доктор Тэмпл.
Miss Temple'a bir bak.
Поищи ее в Miss Temple's.
Her Cuma akşamı Miss Temple'da birlikte Çin yemeği yiyoruz.
Знаешь его? Мы с ним по пятницам ужинаем в китайском ресторане.
Kız kardeşim Temple'da okuyor. - Yani orada bir bağlantım var.
Моя сестра учится в Тэмпл, так что у меня там связи.
Philadelphia'daki Temple Universitesini bıraktım...
Я закончил университет в Филадельфии...
Temple Kilise'si.
Церковь.
Temple Kilise'si.
Простите, дорогой Роджер, я должен изменить план полета. Церковь тамплиеров.
Hiç böyle söylememiştin, Temple.
Ты никогда не говорил так прежде, Темпл.
Memur Harry Temple.
... офицер Гарри Темплу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]