English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Terminatör

Terminatör translate Russian

182 parallel translation
Çünkü eğer bir makine, bir terminatör insan hayatının değerini öğrenebiliyorsa belki biz de öğrenebiliriz.
Потому что, если даже робот-терминатор понял ценность человеческой жизни Может, мы тоже поймём.
.. Pinokyo 3, Terminatör de 7 yaşında. "
"Пиноккио 3 года, а Терминатору 7".
"Terminatör"..
Терминатор...
"Terminatör" bir makina!
Терминатор-машина.
- Terminatör.
- Терминатор. - Правильно!
Peşimde T-rex ya da Terminatör olması umrumda değil.
Пусть выпускают против меня хоть тиранозавра, хоть Терминатора.
Tanrım, Terminatör 2'nin son sahnesinde çocuk gibi ağlamıştım!
Господи, да я как ребенок плакал в конце второго Терминатора,
Terminatör'ün mahcup cazibesine sahip olmayan hali.
Он - Терминатор без скромного обаяния.
Ve on yıl önce büyük sükse yapan... Terminatör filminin adıyla kafiyeli.
И эта рифмовка с "Терминатором", который был большим хитовым фильмом 10 лет назад.
Kadın kahraman çok çetin,'Terminatör'gibi.
как Терминатор.
Terminatör gibi, tamam mı?
Как Терминатор.
O bir anti terminatör terminatörü mü?
То есть, она – антитерм и наторный терминатор?
Terminatör biliyordu.
Терминатор это знал.
Aaron, şu anda bulunduğum zaman sınırı, bilimcilere göre Terminatör kurallarıyla çalışıyor.
Айрон, я нахожусь около границы времен, которую ученые окрестили принципом Терминатора.
Anlamiyorsun, likit metal Terminatörler gelecekte, Skynet tarafindan yaratilmisti ve Skynet de Miles Dyson tarafindan gelistirilmisti ama o gelecek Dyson'in Terminatör 2'deki ölümü yüzünden hayata geçemedi.
... да нет, смотри : Жидкометаллический терминатор был создан в будущем в "Скайнете". А "Скайнет" был создан Майлсом Дейсоном, но его больше не существует по причине смерти Дейсона в Терминаторе-2.
Terminatör.
Терминатор.
- Ben Terminatör diyecektim.
Зивы. МакГи, я подумала о Терминаторе.
Terminatör gibi, durdurulamaz.
Я как терминатор. Меня не остановить.
Ben "Terminatör" diye düşünmüştüm ama yasalara takıldı.
Я предлагала название "терминаторы", но его зарубил юридический отдел.
Terminatör yeniden saldırıyor.
- Терминатор нанёс удар?
Belki de John Connor trendedir ve onu kötü Terminatör'den koruyordur.
Наверное, Джон Коннор тоже едет, и она защищает его от злого Терминатора.
Terminatör ile ciddi bir şansım var.
У меня появился реальный шанс с Терминатором.
Terminatör telefonumu bozdu.
Терминатор разбил мой телефон.
Thomas Jefferson veya Terminatör filmlerindeki o çocuk gibi.
Томас Джефферсон или тот пацан из "Терминатора".
Sanki Terminatör'dü!
Это Терминатор.
Darwin, bizi köpeklerden kurtardın, Terminatör'ü yendin yıldızları izledin ve bizi buraya getirdin.
Слушай, Дарвин. Ты спас нас от собак, победил кофеварку-терминатора, ты ориентируешься по звездам, и ты привел нас сюда.
Bunlar yeni Terminatör'ün Ar-Ge'si için San Francisco'ya gönderilmisti.
Этих людей везут в Сан-Франциско. Какой-то исследовательский проект для нового Терминатора.
Şimdi beni dikkatle izle, Bu deli tam bir pislik!
- Я хочу, чтобы вы взяли живым этого Потрошителя... ( на английском игра слов "chopinator" от слов chop - резать и terminator - уничтожитель ( прим.пер ) )
Kadın değil Terminator mübarek...
Это не женщина... Это Терминатор.
Makineleri kontrol eden bilgisayar Skynet geriye iki terminator gönderdi.
Компьютер Скайнет, управлявший машинами, послал в прошлое двух терминаторов.
İlk terminator, 1984'de John doğmadan önce beni vurmaya programlanmıştı.
Первый терминатор был запрограммирован уничтожить меня в 1984г Ещё до рождения Джона.
"Terminator" isimli insan görünümlü bir makinenin varlığına inanıyor. Onu öldürmek için, gelecekten gönderildiğini düşünüyor. Bu çok orijinal.
Она верит, что некий робот-терминатор, на вид неотличимый от человека Был послан из будущего, чтобы убить её.
Terminator diye bir şey yok.
Они не существуют.
Şu diğer terminator de senin gibi değil mi?
А тот, другой парень, такой же терминатор как ты?
Terminator asla durmayacaktı, onu asla bırakmayacak, canını acıtmayacak ona bağırmayacak, sarhoş olup onu dövmeyecek ya da ona zaman ayıramayacak kadar meşgul olduğunu söylemeyecekti.
Никогда не сделает ему больно. Никогда не накричит на него, не напьётся и не ударит. Не скажет, что занят и ему некогда.
Terminator her şeyi anlatırken, Dyson dinledi.
Дайсон слушал страшный рассказ Терминатора.
- Tam bir terminator! | - Değişik ses örnekleri!
Секретная миссия в незапланированном месте.
Terminator II ve salsa sosu.
Терминатор 2 и соус Сальса.
Şimdiyse Terminator.
И стал Терминатором.
Bilirsin işte, hani'Terminator'deki gibi, ya da seni ilk gördüğümdeki gibi.
Типа Терминатора, или похожего на тебя.
Terminator gibi birini oynamak istiyorum.
Я бы хотел сыграть героя, похожего на Терминатора.
Terminator.
Терминатор.
"Terminator" gibi birşey amına koduğum.
Он как Терминатор какой-то
Terminator sanki.
Это же не "Терминатор".
- Terminator olan hani...
- Он Терминатор.
Terminator : The Sarah Connor Chronicles'ın önceki bölümünde...
В предыдущих сериях...
Terminator : The Sarah Connor Chronicles'ın önceki bölümünde...
Редактироание kupriy ( c ) - --lostrum @ bk.ru ICQ # 384347256-- -
Terminator : Sarah Connor Chronicles'da daha önce...
Ранее в сериале...
Terminatör. Gelecekten geliyorum.
Я из будущего.
"Terminator" de?
Как называется сам фильм, Робин?
Terminator : The Sarah Connor Chronicles'da daha önce...
В предыдущих сериях Терминатор :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]