English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Thorn

Thorn translate Russian

234 parallel translation
Santral, ben Bay Thorn... Yani Kaplan, 796 numaradan.
Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
Dedektif Thorn, 14. bölge.
Детектив Торн, 14 участок.
Thorn, çevik kuvvette görevlisin sanıyordum.
Я думал ты принимаешь участие в устранении беспорядков.
Thorn, 14. bölge.
Торн, 14-ый участок.
Binamız temizdir Bay Thorn.
У нас чистое здание, мистер Торн.
Dedektif Thorn, 14. bölge.
Детектив Торн, 14-ый участок.
Döndüğü zaman Dedektif Thorn'un uğradığını söyle. Tamam mı?
Когда он вернется, скажите, что его искал детектив Торн, хорошо?
Size bir şey ikram etseydim Bay Thorn?
Я могу предложить вам кое-что, мистер Торн.
Thorn.
Торн
Thorn, bize uğramaya ne dersin?
Торн, как насчет того, чтобы навестить нас?
Thorn'du.
Это был Торн.
Thorn. Dedektif Thorn.
Торн, детектив Торн.
Burada olduğunuzu bilmiyordum Bay Thorn.
Я не знал, что вы здесь, мистер Торн.
Öyle hoş olmayan bir şey yapmak istemem Bay Thorn.
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн.
Ben Thorn, peder. 14. bölgeden.
Святой отец, меня зовут Торн, 14-ый участок.
Thorn.
Торн.
- Thorn?
- Торн?
Seni seviyorum Thorn.
Я люблю тебя, Торн.
Beni dinle Thorn.
Послушай меня, Торн.
Thorn, dinle.
Торн, слушай.
Kanıtlamak zorundasın, Thorn.
Ты должен доказать, Торн.
Lütfen, Thorn.
Пожалуйста, Торн.
- Thorn, Kimlik No : RC105.
- Торн, ID RC105.
Thorn, iyi ki aradın.
О, Торн. Я так рада.
Thorn, seninle yaşamak istiyorum.
О, Торн. Я хочу жить с тобой.
Thorn?
Торн?
- Thorn, nereye kayboldun?
- Торн, где тебя черти носят?
Bu gece, Bay Thorn Tanrı size bir oğul verdi.
Мистер Торн, этой ночью Господь подарил вам сына.
- O ya Thorn milyonlarının varisi ya da İsa'nın ta kendisi. - Bir ısırık almak ister misin baba?
Не пойму, то ли он наследник миллионов Торна, то ли сам Иисус Христос.
- Bay Thorn, dadı uyuşturucu kullanmış mı?
- Она принимала наркотики?
Kapıyı kilitledim, Bay Thorn.
Я запер дверь, мистер Торн.
Size yalvarıyorum, Bay Thorn.
Умоляю вас.
Beni dinlemek zorundasınız. Büyükelçi Thorn?
Послушайте меня.
Oğlunuzun doğduğu gece hastanedeydim, Bay Thorn.
Я был в больнице в ту ночь, когда родился ваш сын.
- Sizi kurtarmak, Bay Thorn. Böylelikle İsa beni affedecek.
- Спасти вас и получить прощение Христа.
- Onun annesini, Bay Thorn.
- О его матери, мистер Торн.
- Büyükelçi ve Bayan Thorn. - Nasılsınız?
Посол и миссис Торн.
- O ölmeli, Bay Thorn!
- Он должен умереть.
Beni cehennemde göreceksiniz, Bay Thorn.
Вы увидите меня в аду, мистер Торн.
- Büyükelçi Thorn?
- Посол Торн?
Sizinle ilgili, Bay Thorn.
Господин Торн, речь идет о вас.
Peder Spiletto, benim adım Thorn.
Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
Merhaba Bay Thorn.
Здравствуйте, мистер Торн.
Gelin Bay Thorn.
Проходите, мистер Торн.
Bu yalnız Bay Thorn'u ilgilendiriyor.
Это только для мистера Торна.
Damien Thorn İsa-karşıtı.
- Дэмиен Торн - Антихрист.
Thorn Şirketi'nin % 27'si benimdir. Bana babandan kaldı.
Я владею 27 % акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец.
Buradasınız, Dr. Warren, çünkü Thorn Müzesi'nin başkanısınız. Oranın da % 27'si benimdir.
Вы нужны, потому что управляете музеем Торнов, а я и им владею на 27 %.
- Mark Thorn, Çavuş. - Thorn?
Марк Торн, сержант.
Damien Thorn, Çavuş.
- Дэмиен Торн, сержант.
Oğlunuzdan, Bay Thorn.
- Что вы несете? Мистер Торн, ваш сын - сын дьявола.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]