English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Thriller

Thriller translate Russian

29 parallel translation
Guinness Rekorlar Kitabı, Thriller'ı tüm zamanların en çok satan albümü olarak listeye aldı.
Книга Рекордов Гиннеса признала "Thriller" самым продаваемым альбомом всех времён.
"Billie Jean", Michael Jackson. "Thriller".
"Billie Jean", Майкл Джэксон.
Quincy Jones ve Michael Jackson.
"Thriller". Квинси Джонс и Майкл Джэксон.
Sen vur. "Thriller"?
- "Триллер"?
- "Thriller." - Hayır. Ne hakkında.
А вот это?
Hayır, bu tamamen "Thriller" dan yine de.
Нет, хотя это из "Thriller".
"Thriller." Matty.
"Триллер" Мэтти.
Michael Jackson'ın "Thriller" albümündeki zombilere benziyor.
Они похожи на зомби из клипа Майкла Джексона.
İsa aradı, Thriller albümünü istiyormuş.
Звонил Иисус. Ему нужна твоя пластинка Thriller.
Cehennemden kurtulup bedenine dönsen bile.. Biliyorum. Thriller'ın videosundaki tipler gibi olmalıydım.
Даже если бы ты выбрался из ада и набился обратно в свои ошметки видок был бы под стать второсортному ужастику.
"Thriller?" Hayır.
"Триллер"?
Geçen ay Thriller isimli albümünü çıkarttı.
В прошлом месяце он выпустил альбом под названием "Триллер".
Thriller'ı 10 sefer izledim.
Я смотрел "Триллер" 10 раз.
Kendisi aynı zamanda Michael Jackson'ın Thriller klibinde ikonlaşmış kırmızı siyah ceketi de tasarlamıştır. Kareografik bir senkronla dans eden zombileri inandırıcı bulmadığım için klibin tamamını izlemedim.
Также она придумала легендарный красно-черный пиджак из клипа Майкла Джексон "Триллер", который я никогда не видел полностью, так как нахожу зомби, танцующих в хореографической синхронности неправдоподобными.
Bak, Gus, bu benimle ya da gerilim filminde gerçek bir geri plan dansçısı olmamamla ilgili değil.
Послушай, Гас, это не насчет меня или того факта, что я на самом деле не был на подтанцовке в видеоклипе "Thriller".
Evet, birkaç yıl önce, Filipin'de bir hapishanede yaptıkları dev "Thriller" şovunu You Tube'a koyduklarını hatırlıyor musunuz?
Помните, несколько лет назад, когда в филиппинской тюрьме исполнили "Thriller" и выложили на ютьюбе?
Sence de belki devre arasında Thriller parçasından önce ön şov gibi bir şey yapsak daha iyi olmaz mı?
Как ты думаешь, может быть, нам стоит сделать номер для разогрева или что-то типа того перед тем, как мы сделаем этот "Трилер" во время матча?
Mezarlığın oradan gitmem. Tüylerimi ürpertiyor. Hep Thriller klibi yüzünden.
У меня мурашки от этого кладбища.Во всем виноват клип Thriller.
Yayınladılar ve Thriller albümü 10 milyon kopya daha sattı.
Они выпустили видео в эфир, и продал дополнительную партию в десять миллионов копий альбома Thriller.
Şu küçük yavan Thriller dansını Danny Chung'a götürsene?
Так почему бы тебе не станцевать свой слащавый танец перед Дэнни Чангом?
Ayrıca "Thriller" klibindeki gibi bir sanal arabam var.
У меня также есть виртуальная машина, как в клипе "Триллер".
En heyecanlı yeri gelene kadar bekle.
Подожди, когда заиграет "Thriller".
Thriller-Terry kaçar!
Терри из "Триллера" ушла!
Koro geldiğinde de sen gidiyorsun, ben takip ediyorum. Thriller klibindeki gibi seni etrafında dönüyorum.
На припеве ты уходишь, а я иду за тобой, кружа вокруг тебя, как в клипе "Триллер".
- Thriller'ı izledin mi? - Evet.
— Ты видела этот клип?
- Vincent Price'in "Thriller" albümündeki sesi.
- В "Триллере" ( альбом Майкла Джексона ) есть монолог Винсента Прайса.
Sonra da hep beraber Thriller dansı yaparız.
А потом мы все станцуем Триллер.
"Thriller."
"Триллер" Да!
* Kaybettiğinde kendini *
- Thriller / Heads Will Roll

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]