English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tiberius

Tiberius translate Russian

124 parallel translation
Yüce Tiberius her zamanki gibi merhametli.
Божественный Тиберий проявил благородство.
Vatandaşlar imparatorunuz Tiberius adına yarışa hoş geldiniz diyorum.
Граждане! От имени вашего Императора божественного Тиберия, я приветствую вас на этих Играх!
Tiberius söz konusuysa, her zaman korkacak bir şey vardır.
С Тиберием всегда надо быть настороже.
Ben, Tiberius Caesar, Roma Senatosu ve halkı adına buyruğumdur!
Я, Тиберий Цезарь, от имени Сената и народа Рима повелеваю!
Gemellus, fazla genç, Claudius geri zekalı Tiberius ise yaşlandı.
Гемеллий слишком молод. Клавдий - идиот. А Тиберий стар.
Fazla uzun yaşadım, Tiberius, hayatımdan nefret ediyorum.
Я слишком долго жил, Тиберий, и ненавижу свою жизнь.
- Tiberius, sen eskiden akıllıydın.
Тиберий, когда-то ты был мудрым.
Nerva'nın ölümü yüzünden, Tiberius'a inme indi.
После смерти Нервы Тиберия наполовину парализовало.
- Tiberius ölürse, bizim için daha kötü olur.
- Если Тиберий умрёт, нам всем конец.
Tiberius!
Тиберий.
Dinlen, Tiberius Caesar.
Покойся с миром, Тиберий Цезарь.
Aziz Tiberius ölürken...
- Когда умирал наш любимый Тиберий...
- Tiberius! Atalım! Karanlığa atalım onu!
Тиберий - тиран!
Tiberius gibi seni de avucunun içine almadan.
Пока он не начал контролировать тебя, как Тиберия.
Acele etme ve söyle bana sevgili Tiberius'umuzu kim öldürdü?
Не торопись. И скажи мне кто убил нашего любимого Тиберия?
Tiberius'u kim öldürdü?
Кто убил Тиберия?
- Tiberius'u biliyor!
Ему известно о Тиберии!
James Tiberius Kirk.
Джеймс Тибериус Кирк.
Tiberius Manifestosu, Perganum Kodeksi.
Манифест Тиберия, Кодекс Перганум.
Roma İmparatoru Tiberius, annesi Livia ve eşi Vipsania gibisiniz.
Его мать Ливия и жена Випсания. - Чего?
Ben. Jack Tiberius Byrnes.
Я. Джек Тибериус Бэрнс.
Yarın geldiğinde, Harold Tiberius Tang'in adamı olarak işine devam edecek.
О да. Когда он завтра придет на работу, то он будет работать на типа по имени... Гарольд Тибериус Тэнг
Kılıç, Sezar'ın asil soyundan gelen son isim olan İmparator Tiberius'a ulaşana kadar nesilden nesle geçmeye devam etti.
Это оружие передавалось из поколения в поколение, пока не попало в руки поседнего из благородной династии Цезарей, императора Τиберия.
Bu kale, Büyük İmparator Tiberius'un... sarayı olarak inşa edilmişti. Tarihi kayıtlar ondan haysiyet ve mevki sahibi bir adam olarak bahseder.
Эта крепость бьıла построена великим императором Тиберием, которьıй бьıл человеком благородньıм и достойньıм.
Tiberius onu buraya getirmiş olmalı.
Должно бьıть, Тиберий привёз его сюда.
- Sadece bir tane... bir oğlan, adı Tiberius.
- Только один. Сын, Тиберий.
İmparator Tiberius hakkında bir hikaye vardır.
Это история об императоре Тиберии
Cormac, Tiberius amcanı görüyor musun bu aralar?
Скажите, Кормак, вы часто видитесь со своим дядей Тиверием в последнее время?
Ve inanılır ki tam bu noktada... Kaptan James Tiberius Kirk doğacak.
Говорят, что именно на этом самом месте будет рождён капитан Тибериус Кирк.
Tiberius?
Тибериус?
Adım James Tiberius Kirk.
Моё имя Джеймс Тибериус Кирк.
Bu meclis, Kaptan James Tiberius Kirk'e hitap etmektedir.
Отныне Капитаном все мы будем считать Джеймса Тибериуса Кирка.
Decimus ve Tiberius.
Децим и Тибеpий.
Bu korkuç kılıç Tiberius ve Decimus'u yere sermek için kullanıldı.
Этoт самый меч пopазил Тибеpия и Децима.
Tiberius kadar azgın.
Распущен как Тиберий.
James Tiberius Kirk'e.
За Джеймса Тибериуса Кирка!
Çok inançlıymışsınız doğrusu, Komutan Tiberius.
Папа и вера неразлучны, капитан Тибериус...
Tiberius, en hızlı altı kolcunu Rochester'e yolla.
Тибериус. Шесть самых быстрых лазутчиков в Рочестер.
Şu kaleyi al, Tiberius!
Захвати этот замок, Тибериус.
Tiberius, benim işim bitiyor.
Тиберий, я хочу кончить.
Adım Tiberius.
Меня зовут Тиберий.
Tiberius mu?
Тиберий?
- Tiberius.
Тиберий.
- Tiberius.
Тиберий?
İyi iş çıkardın Tiberius.
Ты молодец, Тиберий.
- Tiberius'u öldürmeye çalışmıştı.
Она уже пыталась убить Тиберия.
- Tiberius kim? - Köpeğim.
- Кто такой Тиберий?
Bir an cana yakın tatlı biri ve sonra Tiberius havlamaya başlayınca, birden öfkeleniveriyor.
В один момент она мила и дружелюбна, а стоит только Тиберию тявкнуть, она взрывается.
Tiberius'un havlamasının tek sebebi evine gelen gidenler.
Тиберий лает только из-за паломничества в ваш дом.
- Tiberius, Tiber'in dibine!
- Тиберия в Тибр!
Tiberius!
Тибериус!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]