English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Timmy

Timmy translate Russian

473 parallel translation
Timmy!
Тимми!
Nasılsın, Timmy?
Как поживаешь, Тимми?
Tamam, Timmy, yakında görüşelim he?
Ну ладно, Тимми, поскорее только.
Timmy, nasılsın?
Тимми, как дела?
- Duydun, Timmy.
- А тут он тебя поймал, Тимми.
- Timmy, bak.
- Тимми, послушай.
Timmy'yi hatırlıyor musun?
Ты помнишь, помнишь Тимми?
Sevgili yaşlı Timmy.
Дружище Тимми.
- Sorun ne, Timmy?
- В чем дело, Тимми?
Evet. Timmy'nin bir yayımcıya götüreceği ufak bir şarkım var.
Да, есть у меня одна песенка,
Bunu duydun mu, Timmy?
Ты слышал, Тимми?
Timmy.
Тимми.
Timmy mi bu?
Это Тимми.
Ama yeteri kadar vızıldarsa,... adamlarım Weasel ve Timmy bana yetişmeden korucular buraya gelir.
Но если он наделает шума, рейнджеры будут здесь, до прихода моих дружков - Проныры и Робкого.
Ve sen de Timmy.
А ты Робкий?
Timmy sağlam bacağından yakaladı, ve değneklerini kırdık.
Сначала Робкий прострелил ему здоровую ногу, а потом мы сломали его костыли.
Çocuklara dikkat et. Timmy! Çocuklarını evin arka tarafından çıkar.
Робкий, ты со своими людьми, - спрячьтесь за домом.
Küçük Kimmy'ye ve Timmy'ye.
Малышам Кимми... и Тимми.
Umarım beni hatırlarsın, Timmy.
Надеюсь, ты помнишь меня, Тимми.
Oh Bay Ages, oğlum Timothy çok hasta. Timmy?
О, Мистер Эйджис, мой сын, Тимоти ужасно болен!
Timmy'nin ilacını kaybettim.
Я потеряла лекарство Тимми.
Timmy'nin ilacı!
Лекарство Тимми!
Shrew Hala, Timmy hasta!
Тетя Землеройка, Тимми заболел.
Shrew Hala, Timmy hasta!
Тетя Землеройка, Тимми заболел
- Timmy hasta! - Timothy çok kötü.
Тимми заболел, ему очень плохо.
Timmy hasta mı? Ne kadar korkunç!
Тимми болен?
Acaba Timmy ölecek mi?
Тимми умирает?
Biz Timmy'nin yaşamı için mücadele ediyoruz!
Мы боремся за жизнь Тимми!
Timmy'yi kurtarmak için her şeyi yapacağım.
Я готова на все ради Тимми.
Ya Timmy?
А как же Тимми?
Timmy hepimizin bir parçası.
Тим в сердце каждого из нас.
Timmy, epeydir dışarıdalar.
Тимми, что-то их долго нет.
Timmy.
- Тимми.
Timmy de buralarda mı? Belki, o da senin gibi saklanıyordur.
Тимми тоже здесь рядом, может, прячется, как ты?
Hiç meşhur birini gördün mü Timmy?
Ты уже видел знаменитостей, Тимми?
Timmy ve Ted uyumaya gittiler... Kırmızı gecelik giymiş bir şekilde...
Тимми и Тэд залезли под плед, в красных пушистых халатах...
Timmy ve Ted kim?
- Кто такие Тимми и Тэд?
Taşınan insanlara el salla Timmy.
Помаши машиночным людям, Тимми.
Timmy hâlâ mağarada sıkışık kaldı.
Тимми всё ещё застрял в пещере.
İsmim Timmy O'Toole.
Меня зовут Тимми О'Тул.
Timmy, ailen nerede?
- Тимми, где твои родители?
Timmy bize... ayağının bir kayanın altında sıkıştığı söyledi.
Хоть колодец и слишком темный, чтобы видеть, Тимми говорит что его ногу привалило камнем.
Yüce Tanrım, cömertliğin için sana şükranlarımızı sunarken... merhametini kuyuya düşen Timmy O'Toole`dan esirgememeni diliyoruz.
Господи, прежде чем снять фольгу с твоих даров мы просим, чтобы ты присмотрел за Тимми О'Тулом, упавшим в колодец.
Yeah. Timmy gerçek bir kahraman.
- Тимми - настоящий герой.
Timmy O'Toole`ın hakiki süt dişleri.
Настоящие молочные зубы Тимми О'Тула!
Timmy O'Toole`ın mahsur kaldığı... eski kuyudan gelen haberlere göre... durum gitgide daha kötü bir hal almaya başladı.
Тревожные новости у колодца : Тимми О'Тулу стало хуже.
Timmy O'Toole diye biri yok.
Никакого Тимми О'Тула не существует.
Timmy için ödeyebilirlerdi, ama oğlunuz... hepimizi aptal yerine koydu.
Люди любили его, но ваш сын всех нас принял за идиотов.
O dediğim bir tanesi de yaralı Timmy- -
Плохая. Та, что покусала Тимми.
En büyük oğlum Timmy'nin ağır bir öğrenme bozukluğu var.
Тимми, мой младший оказался непригодным к обучению.
Timmy ne durumda?
Как же Тимми?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]