English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Titan

Titan translate Russian

319 parallel translation
Mimas var, sonra Titan.
Мимас, Титан, Диона.
Elektrik ışığı, Edison'nun mucizesi, modern bir Prometheus ( Mitoloji'de bir titan ).
Господа, электрический свет! Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Tabii ki Dünya var,... ancak Mars, Titan ve belki Jüpiter için de ihtimaller var.
Конечно же, это Земля, но также, вероятно, Марс, Титан, может быть, Юпитер.
Huygens Satürn'ün büyük uydusu Titan'ın da kaşifidir.
Гюйгенс открыл Титан, самый большой спутник Сатурна.
Halkalardan uzakta, kızıl ışıklar içinde Saturn'dev bulut kaplı uydusu Titan'la karşılaşıyoruz.
В отдалении от колец мы встречаем гигантский спутник Сатурна, окутанный облаками и мерцающий красным маревом, Титан.
Titan buzullarının yakınında organik molekül bulutlarının içerisinde muhteşem halkalı gezegen Saturn'ü görebiliriz.
Рядом с ледяной титанской скалой через редкие разрывы в облаках органических молекул мы видим призрачный и прекрасный облик окольцованной планеты, Сатурна.
Titan'ın Voyager uzayaraçları tarafından ilk keşfedildikleri güne dönerek bu destansı yolculuk güneş sisteminin dışına yıldızlar arsındaki büyük karanlığa uzanıyor.
Они будут вспоминать, когда "Вояджеры" впервые увидели Титан в своем эпическом путешествии мимо планет-гигантов за пределы Солнечной системы, в межзвёздную темноту.
Titan'ı alın misal, Saturn'ün dev uydusu.
Или, предположим Титан, гигантский спутник Сатурна.
Atmosferinden nitrojen ve metan alarak Satürn'ün manyetik alanında oluşan Titan'dan alınmış elektronlarla karıştırarak Titan sisine çok benzeyen bir yapı elde edebiliriz.
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми облучается Титан от магнитного поля Сатурна, и мы получили это вещество, которое почти идентично по наблюдаемым свойствам облакам Титана.
Yani yaşamı başlatan yapılar Titan bulutlarından yağarak, mucize bir rol oynuyor.
Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.
Cassini görevinin Titan'ın organik bulutlarına inceleme araçları göndererek gizemli yüzeyini keşfetmesini bekleyemem.
Я не могу дождаться, когда спускаемый аппарат миссии Кассини опустится сквозь органическую дымку Титана на его загадочную поверхность.
Gelecek hafta Manin'in demir maskesinin 35. bölümünden devam edeceğiz, "Titanın Ölümü."
На следующей неделе, мы прочтем с вами 35 главу "Железной Маски" : "Смерть Титана."
Titan'ın etrafından hızlıca döndük.
Мы вышли из разворота на курсе к Титану.
Titan'a yaklaşırken, dilim şeklini alacağımızı belli eden sinyali verdim.
Как только мы вошли в сферу притяжения Титана, я дал сигнал сблизиться и образовать закрытый ромб.
Bu formasyona geçerken Titan'ın doruk noktasının etrafında döndük ve Yeager Düğümü için Z + 25 derecelik tırmanışa geçtik.
Оставаясь в ромбовидном строю, мы выполнили низкоапогейный разворот вокруг Титана и начали набор высоты с углом восхождения 25 градусов по оси "зет", готовясь к Петле Ягера.
Peki Titan'ın etrafındaki alçak zirve dönüşünüz nasıl olur da planınızdan iki bin km daha Ay'a yakın olur, bana açıklar mısınız?
В таком случае, как Вы объясните тот факт, что низкоапогейный разворот вокруг Титана был выполнен по меньшей мере на две тысячи километров ближе к спутнику, чем это предусматривал план?
Bu Titan'a dönüşümüzün başlangıç kısmı, ben sağ kanattayım.
Это начало нашего захода на Титан. Я на правом крыле.
Titan'ı yirmi derece dönmekteyiz şu an.
Мы входим в 20-градусный разворот вокруг Титана.
Şu sıralar Titan'ın çekim gücünden kurtulmamız gerekiyor.
Мы должны выйти из гравитационного поля Титана примерно в этот момент.
Bay Crusher, Titan yörüngesinden çıktıktan sonra olanları anlatabilir misiniz?
Мистер Крашер, объясните, что произошло после того, как Вы покинули орбиту Титана.
Vesley'nin Titan manevrasından önce soğutucu bağlantısını açtığını keşfettik.
Мы обнаружили, что Уэсли открыл клапан охладителя непосредственно перед тем, как начать маневр вокруг Титана.
Senin gibi birinin bizi Titan'a götürebileceği doğru.
Это правильно, что такой, как вы, ведет нас к Титану.
Jerome Morrow, 1. Sınıf Kaptan, ayrılmaya hazır. Titan'a bir yıllık bir misyona, Satürn'ün 14. ayı.
Джером Морроу, Навигатор 1-го Класса, собирается принять участие... в годовом полете на Титан, 14-ю луну Сатурна.
Titan yılın bu ayı nasıldır?
На что похож Титан в это время года?
Titan nasıldır?
На что похож Титан?
Titan aynen böyledir.
Титан - такой.
... polis memurları hakkındaki şikayet insan makine. Titan.
Прошла молва о том, что офицеры использовали.
Stratejik füze komutanlığı, Rus'larla birlikte yıldızları yok edecek Titan füze saldırısı yapmak için çalıştı.
Первое - мы договорились с правительством России о нанесении удара призванного изменить курс комет.
Maalesef, Titan füzeleri yıldızlar dünyaya yaklaşana kadar ateşlenemeyecekler, füze saldırısının işe yarayacağını bilmemize rağmen, hayatın devam etmesini sağlamak için bir takım tedbirler almamız gerek.
Увы, пуск баллистических ракет возможен лишь за считанные часы до столкновения. Мы уверены в эффективности ядерного удара но всё же приняли меры по сохранению жизни людей которые смогут заново отстроить мир и сохранению генофонда на случай, если столкновение всё же произойдёт.
Titan füzelerinin Kuzey Dakota ve Wyoming'den hareket ettiğini onaylıyoruz.
Нам только что сообщили о запуске баллистических ракет из шахт в Северной Дакоте и Вайоминге.
Saturn'un uydusu Titan'da korkunç kaza... titanyum madeni çöktü, 1000 robot işçi kısıldı kaldı.
Катастрофа случилась на спутнике Сатурна - Титане... когда обвалилась шахта, засыпав 1000 рабочих роботов.
Biliyorsunuz, bu şüphesiz Titan füzesinin alt kısmına benziyor.
Знаете, это подозрительно похоже на заднюю часть ракеты Титан.
Titan'larla müsabakada karşılaştığımızda bu kadar gülemeyeceğiz.
А вот когда будет суперкубок, уже не будем смеяться, там мы играем с Титанами.
Bak, iki yıl önce Titan Savaşı'nda ölmüş.
Смотри. Погиб два года назад в войне на Титане.
Ben hala Titan'dayken.
Когда я ещё был на Титане.
Titan'da iki şey yitirdim.
На Титане я потерял две вещи.
Titan'da öldüm ben.
Я умер там, на Титане.
Titan, seçkin bir centiImen için mükemmeI bir seçenek.
Титановый гроб - отличный выбор для такого солидного человека.
Titan için 12.000 mi istiyorsunuz?
Вы берете 12 тысяч за титановый гроб?
Titan Serisi'ni öneririm.
Рекомендую модель "Титан".
Yarın 3200 $'lık bir Titan tabutu geliyor.
А завтра мы получим гроб "Титан", который стоит 3200 долларов.
Nate, Bay Swanson'ın Titan tabutunda olduğunu fark ettim. Evet, ama geri verecek.
Нейт, я вижу, что мистер Суонсон лежит в гробу "Титан".
Bu Titan Serisi. Çok güzeldir.
Это модель "Титан".
Yani, siz mutlu mesut Titan'ı yönetirken, ben yeni ikinci kaptanımı yetiştiriyor olacağım. Onu hepiniz tanıyorsunuz.
Пока вы счастливо поселитесь на Титане, я буду обучать нового первого офицера. ( Старпом. ) Вы все его знаете.
Titan nereye gidiyor?
Так куда же, от Титана куда?
Titan kolonisi dışından herhangi biri yabancılarla konuşmaktan daha iyisini yapar.
Кто-нибудь с колонии на Титане лучше знает, о чем разговаривать с незнакомцами
Titan Dört olsun.
"Titan-4".
Faksınızı aldık. Üzgünüm, Titan Dört artık üretilmiyor.
Мы получили ваш заказ, но "Titan-4" больше не выпускают.
- Titan'a en yakın tabut hangisi?
- Погодите, какой гроб большие всего похож на "Титан"?
Geçen hafta sana Titan serisi artık üretilmiyor demiştim.
Я ещё на прошлой неделе сказал, что "Титан" больше не выпускают.
Bu aynı titan saadet zincirindeki zengin olma vaatlerine benziyor.
Звучит как реклама : "Разбогатей быстро и без усилий".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]