English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tollan

Tollan translate Russian

26 parallel translation
- Ya da Tollan.
- Или Толланы.
Daniel, gelecek yıl Edora yakınlarından bir Tollan gemisi geçeceğini söylüyor.
Дэниел говорит, что корабль Толланов будет поблизости Эдоры только в следующем году.
Tollan Narim'e verdiğim kedi.
Кот, которого я дала Толлану Нариму.
- Tollan katı maddeden geçme... -... teknolojisine sahip.
- У Толланов есть технология, позволяющая проходить сквозь твёрдую материю.
Tollan burada hoş karşılanır.
Толланам здесь все рады.
Tollan idare konseyi sizin ve ekibinizin Triad'da bulunmanızı talep etti. ( ÇN : triad : üçlü grup )
Курия Толлана просит вас и вашу команду присутствовать на Триаде.
Nox ve Tollan bizi oraya götürecek bir yol buldular.
Толланы и Ноксы нашли способ как туда попасть.
- Tollan size hiç tehdit olmadı.
- Толланы никогда вам не угрожали.
Tollan bunu garanti eder.
Толланы это гарантируют.
Tollan kanununa göre harekete geçmeden önce her iki savı da duymaktan başka seçenek yok.
Под законам Толлана мы должны выслушать обе стороны, прежде чем что-то предпринять.
O... Tollan mı?
Он Толлан?
Şu an konuşabiliyor, çünkü Tollan Klorel'i susturacak bir teknoloji kullanıyor.
Сейчас он может говорить только потому, что Толланы..... использовали свою технологию, чтобы заглушить Клорела.
6 Tollan silah alanının yerini belirlediklerini gözlemledik.
Они были около по меньшей мере 6 пушек Толланов.
Demek oluyor ki Zipacna Triad'ı zaman kazanmak için kullanıyor, böylece adamları Tollan savunmasını bozacak.
Что, по-моему, означает, что Зипакна использует Триаду, чтобы выиграть время, чтобы его люди смогли обезвредить защиту Толланов.
- Tollan'ı yıkacak.
- Уничтожить Толланов.
Skaara'nın - tek bir şahsın - kaybına karşılık pek çok Tollan'ın ölümüyle karşı karşıyayız.
Думаю, мы должны смириться с потерей Скаары. Один индивидуум..... против смерти многих Толланов. И, возможно, нас самих.
Bu Tollan'ın kendisini savunamayacağını varsaymaktır, bu da yanlış bir varsayımdır.
Они полагают, что Толланы не смогут себя защитить, что, по-моему, является ложным предположением.
Tollan nesillerdir savaşmadı.
Уже много поколений Толланы не воевали.
Edersen, durumu Tollan'a bildirmek zorunda kalırım.
Если заговоришь о них, я буду вынуждена доложить об этом Толланам.
- İnanıyorum ki Goa'uld Tollan silah kurulumlarını aynı anda yoketmeyi planlıyorlar böylece herhangi bir karşılık vermelerini engelleyecek.
- Я убеждён, что Гоаулды... планируют уничтожить все орудийные сооружения Толлана одновременно, чтобы они не смогли вести ответный огонь.
Tollan hukuku ölüm cezası vermiyor.
Законы Толлана не предусматривают смертную казнь.
Öyle bile olsa, geminizin gelişi vakitsiz ve Tollan uzayının ihlalidir.
Даже если так, прибытие вашего корабля преждевременно и нарушает космическое пространство Толлана.
Tollan'ın yeterince hızlı ya da yeterince yakın bir uzay aracı yokmuş.
У Толланов нет достаточно быстрого корабля или корабля поблизости, чтобы добраться туда меньше чем за год.
Tollan'la bağlantı kuralım.
Связаться с Толланами.
Tollan sonsuza kadar yokolmuş olabilir.
Толлонцы возможно исчезли навеки.
Asgard ya da Tollan da değil.
Также не принадлежит ни Асгардам, ни Толаннцам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]