Toni translate Russian
344 parallel translation
- Söylesene Toni, bu Julian sana ne yaptı?
Тони Симмонс. Слушайте, Тони, что вам сделал этот Джулиан?
Dün akşam bilerek Toni'yle randevumuza gitmeyip başka bir kızla çıktım.
Я пытался сопротивляться. Вчера я специально отменил свидание с Тони и встретился с другой девицей.
Toni yaşıyor mu?
Простите? Тони жива?
Toni kim? Alo?
Кто такая Тони.
Toni'nin hayatta olduğunu ve... endişelenmemeni söylemek için aradım.
А я только что говорил с вашей медсестрой. У вас что-то с зубами? Нет, хотел предупредить, что Тони жива, чтобы вы не волновались из-за письма.
Hayır Toni. Her şey düzelecek.
Теперь все будет хорошо, Тони.
Toni, seninle evleneceğim. NasıI evleneceksin?
Тони, я женюсь на тебе.
Toni, bu konuyu açmak istemiyordum... ama aslında boşanmak isteyen karım.
Тони, я не хотел тебя в это ввязывать, но что если я скажу, что моя жена сама настаивает на разводе?
- Toni'nin penceresini tamir ediyorum.
Какого черта вы делаете?
Toni geri gel.
Тони, вернись.
Adı Toni Simmons.
Да, решил.
Bilgin olsun diye söylüyorum, Toni'yle evleniyoruz.
Вы же все равно не бросите жену. Чтобы вы знали, сэр, мы с Тони собираемся пожениться.
Tanrı aşkına Toni.
Ради бога, Тони.
Toni, boşanmayı benim kadar onun da istediğini söyledim ya. Hem çok iyi bir nedeni var.
Тони, я говорил тебе, она хочет развода даже больше чем я, и на то есть причина.
Toni, yüzünde yine o bakış var.
Тони, не надо.
Toni'yle olan sorunlarım işimi etkilemeye başladı.
Это ваш профессиональный долг. Профессиональный?
- Yapma Toni. Bu insanlardan saklayacak bir şeyimiz yok.
Брось, Тони, нам нечего от них скрывать.
Doktor, beni bırakıp Toni'ye gitmek için sabırsızlandığınızı biliyorum.
Доктор, я понимаю, как вам хочется выкинуть меня из машины и вернуться к Тони.
Toni küçük düşürüldüğünü ve seninle kalmam gerektiğini söyledi.
Вы показались Тони такой печальной и униженной, что она попросила меня остаться с вами.
Toni sen kaçıksın. Ama tatlı bir kaçıksın.
Тони, ты чудачка, славная чудачка.
Neyse, zaten eminim Toni'yle olmayı tercih edersiniz.
Надеюсь, вы не хуже провели время с Тони. Тони.
- Yapma Toni, yaşına göre davran.
Тони, веди себя как взрослая.
Üzgünüm Toni.
Мне жаль, Тони.
Toni, bekle!
Тони, подождите.
- Toni, Julian seni seviyor.
Тони, Джулиан любит вас.
Toni, Julian seninle evlenecek.
Тони, Джулиан ведь женится на вас.
Yapma Toni. Benimle dalga geçiyorsun, değil mi?
Тони, ты просто разыгрываешь меня, да?
- Merak etme Toni.
Ну, с меня хватит, Тони.
- Toni'yle aranız düzeldi mi?
У вас с Тони все в порядке?
Toni'ye çok kızmıştım, ama sonra sanki bir mucize oldu.
Я был дьявольски зол на Тони, а потом произошло чудо.
Toni'ye sahip olduğu kadar çok karmaşık.
Например, кто из близнецов - Тони?
Belki her ikisi de Toni'ye sahiptir.
Может они оба - Тони.
Belki de Toni erkektir.
А может Тони - мальчик.
Toni Carpenter, uçuş görevlilerinin.
Тони Карпентер, стюардессы.
Marsellus'un Toni'yi balkondan bana ayak masajı yaptırdığı için attırdığı mantıklı mı geldi?
Логично, что Марселлас выбросил Тони через окно за массаж ног?
! Toni!
Тони!
Yalnızca Toni idi.
Это был Тони.
Toni'yi bilirsin, kendi kendine bazı vegan terörist hizipleriyle, Dondurulmuş Bezelyelere Özgürlük isteyen popüler bir parti gurubunu örgütlemiş olabilir.
можно подозревать что он вступил в какое-нибудь общество террористов-вегетарианцев... Фронт Борьбы за Освобождение Замороженного Горошка!
Toni beni durdurdu.
Ничего.
Toni Simmons hariç.
Я три раза был женат.
Toni, senin aklın başında değil. Selam.
Тони, что на тебя нашло.
- İyi misin Toni? - İyiyim.
Жива?
- Toni, ben işe yaramaz bir serseriyim.
Тони, я мерзавец.
Toni!
Подожди.
Toni harika bir kız.
Тони - удивительная девушка.
Bayan Winston, ben Toni Simmons.
Миссис Уинстон, я Тони Симонс.
- Toni geldi sanmıştım.
Я думал, это Тони.
Toni hala bana aşık olduğunuzu düşünüyor.
Слишком хорошо.
Toni, öyle bir şey olmadı.
Тони, да ничего такого не было.
Toni?
Тони.
- Toni Rocky Horror.
- Страшилой Тони.