English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Topper

Topper translate Russian

69 parallel translation
- Hadi, Topper!
- Давай, Топпер!
Hadi, Topper.
Давай, Топпер.
- Bay Topper, siz süreyi tutun.
Мистер Топпер будет считать.
Sen en iyilerin en iyisisin, Topper.
Ты лучший из лучших, Топпер.
Sen Topper Harley'sin, değil mi?
Ты Топпер Харли, да?
- Topper Harley.
- Топпер Харли.
Topper, Kent, ilk siz.
Топпер, Кент, вы первые.
Topper, bu başarı Buzz Harley'indi.
Топпер, ты как Базз Харли в лучшие годы.
Topper!
Топпер!
Topper, ayrılman için bilgi verilmedi.
Топпер, хватит!
Bırak gitsin, Topper.
Забудь, Топпер.
Amiral Benson hakkında bir şey söyleyemem, ama Topper Harley ellerimizin arasında.
Не могу ничего сказать об адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
Buzz'ın adını ne zaman ağzıma alsam Topper gidiyor.
Как только я упоминаю его отца, Топперу срывает крышу.
Topper buralarda mı?
Топпер здесь?
Topper hangi cehennemde?
Где этот чертов Топпер?
Hey, Topper!
Эй, Топпер!
- Topper, burnunu kaldır!
- Топпер, набирай высоту!
- Ben Topper Harley. - Oh!
- Я Топпер Харли.
- Hey, Topper.
- Эй, Топпер.
Topper?
Топпер?
Ne, Topper.
Что вы, Топпер.
Topper, nereye gidiyorsun?
Топпер, ты куда?
Topper, bekle.
Топпер, постой.
- Topper, lütfen.
- Топпер, прошу тебя.
Şimdi, Topper'ı bu görevde bunun için istiyoruz.
Именно поэтому он нам и нужен.
Topper.
Топпер...
Topper, gitmelisin.
Топпер, тебе лучше уйти.
Topper, kafam çok karışık.
Топпер, всё так запутано.
Savaşta bizim filomuzun başında Topper Harley olacak.
Эскадрилью возглавит Топпер Харли.
- Tanrım, Topper. Sadede gel.
- Господи, Топпер.
Topper, yeterli.
Топпер, хватит.
Yaşlı Buzz Harley seninle gurur duyardı, Topper.
Старина Базз Харли гордился бы тобою.
- Topper, ne yapıyorsun?
- Топпер, что ты делаешь?
Topper bize yardım edemez!
Топпер нас всех погубит!
Topper, beni duyuyor musun?
Топпер, слышишь меня?
Beni dinlemek zorundasın, Topper.
Выслушай меня, Топпер!
Topper, dikkat et!
Топпер, берегись!
Topper, bilgi ver!
Топпер, приём!
- Topper, duyuyor musun?
- Топпер, ты слышишь?
- Topper, iyi misin?
- Топпер, ты в порядке?
- Topper nerede?
- А где Топпер?
Tamam, Topper.
ОК, Топпер.
- Tamam, Topper. Hamleni yap.
- ОК, Топпер, теперь давай сам.
Oh, Topper.
О, Топпер!
Topper, sen aklımı başıma getirdin.
Топпер, ты меня раскусил.
İnan bana, Topper gibi bir adamı iyi çocuğu oynayarak elde edemezsin.
Поверь мне, ты никогда не поймаешь на крючок такую рыбу, как Топпер, если будешь играть хорошего парня.
Topper Harley?
Топпер Харли?
- Topper.
- Топпер!
Topper!
Ах!
Topper başta.
Топпер на передовой.
- Topper!
- Топпер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]