Toros translate Russian
46 parallel translation
Bilmenizi isterim ki biz Dominion'u oyalarken Yıldız Filosu ve Klingon özel birliği Cardassia'ya doğru sınırı geçti ve Toros III'deki Dominion tersanesini havaya uçurdu.
Я хочу, чтобы вы знали, в то время как мы сдерживали вторжение Доминиона, ударные силы Звездного Флота и клингонов перешли границу Кардассии и разрушили верфи Доминиона на Торросе III.
Plaza de Toros'taki boğa güreşi.
Коррида па Пласа-де-Торос.
Toros Ekspresi kar yüzünden gecikti, onun için böyle oldu.
Это все из-за задержки связного поезда из-за снега на Таурусском Экспрессе
Haydi, Toros.
Давайте, "Быки".
Haydi, Toros!
Вперед, "Toros"!
Ben ve Layla hakkındaki gerçek ortaya çıktı. Martun benimle ilgili mutlu değil. O nedenle Toros benim birçok işimi devralacak.
Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе, так что Торос заберет большую часть моего бизнеса.
Ari Toros Berbarian sayesinde yerinden oldu.
Ари был вытеснен Торосом Бербяряном.
Böylelikle Tevan Adamian öldüğünde Ari ya da Toros terfi aldığında içeride bir adamımız olmuş olur.
У нас будет внутри кто-то свой, независимо от того, Торос или Ари получат повышение.
- Benim adım Toros.
— Хорошо. Меня зовут Торос.
Yani ben Toros'la çalışmaya başladığımda Ari'nin fişini çekmelisin. Hayır.
Ну, сейчас я с Торосом, ты можешь махнуть рукой на Ари.
- Evet, Toros bir halt bilmiyor.
— Да, а Торос тот еще кретин.
Toros!
Торос!
Toros! - Aman ya.
Торос!
Sonra LuAnn bana "Yeni kadın akşama Toros ve Ari ile buluşuyor." dedi.
Затем они сообщили, что сегодня эта девушка встречается с Торосом и Ари.
Toros ve Ari, Vince, Clear-Line Gemicilik ve sen hakkında Ermenice 20 dakika ağız dalaşı yaptılar.
Торос и Ари орали друг на друга минут 20 на армянском о Винсенте, перевозках, и о тебе тоже.
Hepsini anlamadım ama görünüşe göre Toros Ari'yi Clear-Line'dan alıyor.
Ну, я не понимаю, все это, но похоже Торос лишает Ари перевозки.
Toros'la konuştuğunuzda dinlemek istiyorum.
Хочу послушать, о чем вы будете говорить с Торосом.
Toros büyük zaman harcadı.
Торос хорошенько потратился.
Toros'un senin bölgeni almana izin verip duruyorsun. Bu asla durmayacak.
Я о том, что ты позволяешь Торосу отнимать свою территорию, и это никогда не прекратиться.
- Toros.
— Кто?
Toros'un üstüne çok gittin.
Ты слишком надавил на Тороса.
Senin problemin ne biliyor musun Toros?
Ты знаешь, в чем твоя проблема, Торос?
Biliyor musun Toros?
Знаешь что, Торос?
Evet, biliyorsun Toros beni öldürmekten bahsediyordu.
Торос подумывал меня грохнуть.
Benim, Ari'yi konuşabileceğim biri lazım. Toros'u konuşabileceğim biri lazım.
Мне нужен кто-то, кто может поговорить с Ари, кто сможет поговорить с Торосом.
Durun tahmin edeyim, Toros?
Дай угадаю, Торос?
Ama, Jhonny, o Toros'la yatmayacak.
Но, Джонни, она не будет спать с Торосом.
Tamam, Toros ölmeni istiyor.
Торос хочет твоей смерти.
Evet, Toros istiyor. Ari istemiyor.
Да, Торос хочет, Ари – нет.
Toros seni toprağın altında istiyor.
Торос хочет тебя закопать.
Toros, Ari, Tev Amca'yı bile aynı zamanda yakalarız.
Арестуем Тороса, Ари и даже дядю Тэва, всех вместе.
Toros, Ari, Martun'un sağ kolu Tevan Adamian.
Тороса, Ари и правую руку Мартуна, Тевана Адамяна,.
Benim Ari ve Toros'u adamımız Johnny ile buluşmaya ikna etmekle başlıyor. - Senden nefret ediyorum.
Ари и Тороса встретиться с Джонни.
Ari, Toros, bu Raro Gomez.
Ари, Торос, это Раро Гомес.
Ari Adamian, Tevan Adamian ve Toros Berbarian.
Ари Адамяна, Тевана Адамяна и Тороса Барбаряна.
Ari ve Toros Tev Amca'yı almaya gittiler.
Ари и Торос поехали забрать дядю Тэва.
Toros ve Ari bizimle dalga geçiyordu.
Торос и Ари нас надули.
Çünkü bir noktada Toros yatmayı kabul etmesini bekleyecek.
Потому что рано или поздно, Торос захочет её в койку затащить.
- Toros...
Торос...
Çetenin dövmesi. Bronx'daki Toros Locos'un.
Это бандитская татуировка, группировки Торос Локос.
Toros'larla karşılaştığını hiç bilmiyordum.
Ты за мной следишь. Не знал, что ты дружишь с мафией.
Toros'da büyümüş.
- Он с детства был с Торос.
Toros burada, Orion da burada...
Телец вот тут, а Орион здесь...
- Toros...
Телец...
Toros yarın RPGleri almaya geliyor.
Торос сегодня приедет за оружием.