Tory translate Russian
118 parallel translation
İyi tarafından bak Tory.
Посмотри с другой стороны.
Nathan! - Tory, hayır!
Тори!
Tory, sence o şey bir Leprikan mıydı?
Тори, как по-твоему, это был Лепрекон?
Ben Tory Reding, O'Grady çiftliğinden arıyorum.
Я звоню с фермы О'Грэди.
Tory adında bir bayandan. Acil durummuş. Hemen git.
Женщина, назвавшаяся Тори Реддинг, сказала, что у нее что-то срочное.
Kulağım çok acıyor Tory.
У меня очень болит ухо, Тори.
Tory, çığlıklarını duyduk!
Тори! Мы услышали твои крики. Боже... где Алекс?
Tory elinde buketiyle bekliyor.
А вот и Тори с букетом невесты.
Tory M.P.'nin dünkü konuşmasında,
Вчера в речи для членов парламента из партии Тори,
Cumartesi günü Tory'nin grubunu izlemek için bedava biletimiz var.
Мы получили бесплатные пропуски Торис бэнд в субботу.
Lloyd George orada fanatik Tory'lerle koalisyonda.
Подумайте об уступках, которые они сделали. Ллойд Джордж в коалиции с упрямцами тори.
Bunu biliyor muydun, Alçak Tory * lerin döneminde ülkenin % 70 i, şu an ülkenin % 84 lik bir servetine sahip.
Знаете ли вы, что, гад под Тори, семь процентов страны в настоящее время владеют 84 % богатства?
Tory, uyku tulumunu koymamız lazım.
Тори, нам надо достать твой спальный мешок, а ещё тебе понадобится Библия, ручка и блокнот.
- Dök içini, Tory.
- Молись, Тори.
Al bakalım Tory, bizim torik.
Держи, Тори-победитель в споре.
Tory Burch'te pançolara bakıyor olacağım.
Я буду в магазине, вроде "Тори Берч", одета в пончо.
Tory Burch tarzı mı?
- Вроде Tory Burch?
Tory'i, Jane ile birlikte büyütmüştük.
У нас с Джейн в детстве был пес Тори.
Jane, neden bana hiç Tory'den bahsetmedin?
Эй, Джейн. А почему ты никогда не говорила о Тори?
Evet. Adı'Toby'idi, ama ben onu'Tory'diye çağırırdım. Çünkü peltek konuşurdum.
Да, его звали Тоби, а я говорила Тори, потому что шепелявила.
Beni gözetliyorsun, Tory.
Шпионить за мной, Тори.
- Evet, iyi bir nokta. - Tory'den bahsedelim.
- Давайте поговорим о Тори.
- Nereye gitti? Tory'den bahsedelim. Çünkü ikimiz de bunun nereye gittiğini biliyoruz.
Давайте поговорим о Тори, потому что мы оба знаем, где это приводит.
- Evet, sen de biliyorsun, Tory...
- Ну.. это довольно сексуально.
Tory şerefsizleri kendi ücretlerine zam yaptılar.
Консерваторы переоценивают себя.
Tory Westchester, karısı.
Тори Вестчестер, жена.
Evet ama kağıtta bir kelime yazıyor. "Tory."
Да, но на бумажке было слово "тория".
"Tory" belki de gittiği yerin ismidir.
Может, он пошел именно в "торию".
Onlara katılanlar Kari Byron... büyük patlamalar ve elektrik... Tory Belledi...
Вместе с ними : Кери Байрон... Мощная взрывчатка и электричество?
Tory, bizim kobayımız olacaksın.
Тори, ты будешь подопытным кроликом.
Bu 7.5 cm Tory testi.
Итак. Тори, 4 дюйма.
Yani Hollywood kahramanlarının aksine, Tory kesin düşecek.
И Тори, в отличие от голливудских героев, неизбежно упадет.
Tory, kat hizasına düşmeden önce tüm kuvveti bacağına alıyor.
Тори пролетел целый этаж, затем ударился о выступ. Его голень приняла на себя всю энергию удара.
Aradan sonra, Tory acilde düşen adamlarda Grant ve Jessi bilim için tutunuyorlar.
После перерыва, пока Тори занимается скорая помощь Грант и Джесси зависают ради науки.
Tutunan adamlar mitinde Tory bir kez daha kendini tehlikeye atıyor.
В легенде с падениями Тори снова пожертвовал своим телом.
Tory bacağına dikiş attırmak için acile doğru yol alırken...
- Нет. Итак, пока Тори отправился в скорую, где ему залатают течь в ноге...
7.62 cm'lik çıkıntıda tahminine yaklaşamıyor bile. Süresi Tory'ninkine yakın.
И с трехдюймовым выступом, даже не пытаясь уподобиться его стилю, он показывает время аналогичное Тори.
... Tory tekrar Grant için yeni bir baş yapıyor.
... Тори опять делает Гранту новую голову.
Jessi, Grant ve Tory aksiyon filmi hayallerini gerçekleştiriyor.
Джесси, Грант и Тори собираются воплотить в жизнь их мечты о боевиках.
Tory Belleci. Kazalar ve alevler.
По крайней мере у нас хорошая химия.
Tory düşerken, hayatının film şeridi gözlerinin önünden geçti.
Пуля ударяется о переднюю панель. Да. Но что с телефонным справочником?
Tory revirdeyken Adamlarımız bilim için uğraşıyorlar.
Собственно, о чем это нам говорит : вода действительно уменьшает ударную волну. Она замедляет ее и делает гораздо менее мощной.
Tory bacağını yaralamıştı. Her şey bilim için.
Основываясь на тесте, я полагаю, мы должны использовать контейнеры с водой всякий раз, когда проводим тесты со взрывами...
- Hayır. Tory bacağına dikiş attırmak için revire giderken... Gitmemem için biri ilham versin bana.
И если вы хотите увидеть о чем я тут говорю, ступайте на discovery.сom / mythbusters и проверьте.
7 cm pervazla tahmini yanlış çıkıyor ve Tory ile benzer zaman alıyor.
Этот миф разрушен. Обе пули для оленей и м14 прошли насквозь.
"İşte yeni bir Grant kafası" ... Tory yeni bir kafa yapıyor.
Вот именно, максимум справочников, что мы можем использовать, чтобы автомобиль мог ездить - 400.
Jessie, Grant ve Tory hâyâllerindeki sahneyi canlandıracaklar.
Но, знаете, следующая вещь, вероятно, уничтожит машину. Для проверки этого мифа мы использовали дробовик, M1 Garand и автоматическое оружие.
Tory?
Тори?
Rahat uyu Tory.
Мне слишком болезненны воспоминания о Тоби. Старина Тори.
Tory, bizim kobayımızsın artık.
Для этого эксперимента мы использовали двери от машин, с одним слоем телефонных книг, чего, в соответствии с мифом, достаточно, чтобы остановить пулю.
Bu yüzden, hollywood kahramınının aksine Tory'nin düşmesi kaçınılmaz.
Это -.357 Магнум!