English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tout

Tout translate Russian

25 parallel translation
Madame, madame, combien c'a fait? Tout de tout?
Мадам, мадам, сколько это стоит?
Paris'te dedikleri gibi, Tout de suite.
Тут дё суит, как говорят в Париже.
C'est tout. ( hepsi bu. )
Вот и все.
Ben banyoya gidip Georgie'yi geri göndereyim, tout de suite.
Я загляну в ванную комнату и пришлю Джорджи обратно "тут суит".
Ve tout d'un coup ( birden bire ) anlayıverdim!
И вдруг я прозрел.
Pas du tout.
Нет, не надо.
Alors, Gelip "Tout De Suite" inizi yemeniz için ısrar edeceğim... yoksa soğuyacak.
Алёр, я вынужден настаивать, что бы вы съели ту де сюит, иначе остынет.
- Un tout petit peu?
- Un tout petit peu? ( Совсем чуть-чуть?
- Oui, un tout petit peu.
) - Oui, un tout petit peu. ( Да, совсем чуть-чуть. )
Tout?
Тут?
Tout, dostum!
Тут, детка!
"Que le tout"?
"Que le tout"?
Hep beraber. Yani olay bu.
"Tout ensemble" ( фран. - все вместе ), так что.. вот так...
- Tout pour cette jour.
Ту пур сет жур.
Barbeau ve Benedict'e gittiğini biliyorum. Mead ve Hill-Tout'a da gitmişsindir.
Вы были в "Барбо и Бенедикт", полагаю, заходили в "Мид" и "Хилл Ту".
Biraz taşra yani.
Tout avec фри, я полагаю.
Tout de suite.
Немедленно ( фр. )
Pas du tout.
Вовсе нет.
Zelie Rouxelle adresini bilmeye ihtiyacım var, tout de suite!
Я требую, чтобы вы назвали адрес мадемуазель Зели Руткель, немедленно! ( фр. )
C'est tout le contraire, mon cheri. Aslında tam tersi, bir tanem..
Как раз наоборот, моя дорогая.
Günaydın millet.
Доброе утро, tout le monde ( весь мир )
"Pamplemousse, boule sucre et..." - "... macchiato. "-" Tout de suite. "
- Грейпфрут, Suikerbol и макиато.
Ouvrez-nous tout de suite!
Немедленно откройте!
- "Tout a l'heure!"
Пока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]