English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Trial

Trial translate Russian

18 parallel translation
Yani bir mahkemeye benziyor. ( ÇN : mahkeme : trial )
То есть что-то вроде суда.
The only portion of the trial that are classified or those pertaining directly to the incident in El Salvador.
Единственные документы, помеченные "Совершенно секретно"
BAŞKANLIK YARIŞI LBJ ve Goldwater Kampanyaya Başladı
Джонсон и Голдвотэр начали предвыборную компанию. The presidential race : L.B.J. and Goldwater hit campaign trial.
"The Trial of Captain Hook"
Майкл участвовал в постановке театральным кружком пьесы "Суд над Капитаном Крюком".
In the murder trial of one...
В судебном разбирательстве по делу об убийстве...
Tıpkı Maymun Davası'nı, Aztek Günü'nü, veli toplantısını ve Little Bighorn Savaşı'nı kaçırdıkları gibi.
Точно так же, как они пропустили "Обезьяний процесс" ( scopes trial ), "День Ацтека", и встречу родителей с учителями, под названием "Битва на реке Литл-Бигхорн".
Duruşmada değiliz Sam.
I'm not on trial, Sam.
Çeviri : Pınar Batum Çağrılarıma geri dönmedin.
Haven / Тихая Гавань s01e11 The Trial of Audrey Parker / Дело Одри Паркер русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Cross, Trial TV'ye katılmadan önce 102 suç davasını kazanmış bir eyalet savcısıymış.
До того как стать звездой экрана, Кросс была государственным обвинителем. Добилась осуждения 102 опасных преступников, ни разу не проиграла.
Başka bir yol olmasını dilerdim, Ancak artık geri kalan kısmı jüri değil hakim duruşması olarak yönetmek zorundayım.
Я хотел было иначе, but I'll have to oversee the remainder as a bench trial.
Evet, seni mahkemeden hatırlıyorum.
Yeah, I remember you from the trial.
Birbirimizi aramıştık tabii ama onun davaları var ben de kampanyamla uğraşıyorum.
Well, we've traded phone calls, but she's in trial, I've been campaigning.
Eğer duruşmaya çıkarsam elimde Silvie'nin öldüğü gün Elena'nın hasta olmadığını ispat edecek kanıta ihtiyacım olur.
So if I'm going to trial, I need evidence that proves that Elena wasn't sick the day Silvie was murdered.
Bayanlar ve baylar, şimdi milli marşımızı okumak için O.J. Trial'dan Kato Kaelin geliyor.
Дамы и господа, а гимн споёт участник суда над О-Джеем — Кейто Кейлин.
Muhtemelen Franz Kafka nın kütüphanede 1 hafta geçirdikten sonra "The Trial" ı yazmasından dolayıdır
Возможно потому, что Франц Кафка написал "Процесс", проведя неделю в библиотеке.
Trial Analysis Corporation'a hoş geldiniz.
Приветствуем вас в Trial Analysis Corporation.
Duruşma analiz şirketi.
Trial Analysis Corporation?
The.Good.Wife.S06E10 "The Trial"
"Хорошая жена" 6 сезон, 10 серия "Суд"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]