English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Trip

Trip translate Russian

280 parallel translation
- Şarkı mı? - "A trip to Lourdes" dışında.
Лучше даже, чем паломничество в Лурд.
Yoksa yüklü miktarda para mı kaybettin?
Trip over some loose cash?
The One Without the Ski Trip Çeviren :
Сезон 3, серия 17. Та, без лыжного катания.
Bu kahrolası bir trip mi oğlum?
Это какое-то путешествие, да?
Trip McNeely!
Трип МакНили.
Trip McNeely!
Ага.
Ama Lux'u gerçekten tanıyan tek güvenilir erkek Trip Fontaine idi.
Но единственный парень, кто действительно мог понравиться Люкс.
Okuldaki bütün kızlar Trip'e âşıktı. Bütün kızlar...
Все девчонки в школе были влюблены в Трипа.
Trip bize Lux Lisbon için hissettiği tutkunun beşinci saatte yanlış tarih sınıfına girdiği zaman başladığını söyledi.
Трип рассказывал, что влюбился в Люкс. Когда случайно зашел в ее класс. По обыкновению он покурил марихуаны в своей машине.
Trip'in babası pek yardımcı olamadı.
Отец Трипа как мог утешал его.
Bu dördüncü ders, Trip. Sizi beşe kadar almıyorum, değil mi?
Сейчас четвертый урок.
Trip, neden bir dakika şöyle oturmuyorsun.
Трип, присядь на минутку.
Sen yakışıklı bir delikanlısın, Trip.
Ты красивый парень, Трип.
Bunu hanımla konuşacağım, Trip.
Я поговорю с женой, Трип.
Trip Fontaine ve bazı diğer...
Трип Фонтейн и его друзья из футбольной команды.
Sana üç cıgara veririm, Trip.
Я дам тебе три косяка.
Hadi ama Trip, dostum. Beni seç, böylece babamın Cadillac'ını alabiliriz.
Трип, если выберешь меня, я возьму у отца Кадиллак.
Trip, adamım, bana borçlusun.
Трип, ты мой должник.
Trip de bunun Bay ve Bayan Lisbon'u etkileyeceğini düşünmüştü.
По мнению Трипа, поразить мистера Лисбона.
Ve Lux, Trip ile bir daha hiç konuşmadı.
А Люкс больше не встречалась с Трипом.
Do you depart for a trip on the sea?
Отправляетесь на морскую прогулку?
YardımcıKomutan T'Pol. Trip.
Я сдесь не для шпионажа.
Bana Trip diyebilirsin. Bunu hatırlamaya calışacağım.
Мое начальство просто попросила меня Вам помочь.
Neden gidip Trip'e analizlerinde yardım etmiyorsun?
Его забрали. И я собираюсь выяснить, кто взял его.
Teyzesi ve annesiyle ülkenin öteki ucuna bir seyahate çıktı.
Она поехала со своей тетей и своей матерью в поездку по всей стране. She went with her aunt and her mother on a trip across the country.
Tabi renksiz bir trip.
В смысле, мне так кажется.
Pekâla. Ya Class Trip'98'e ne dersin?
А наша пoездка с классoм в 98-м?
Trip Star sistemi var.
В нем система навигации Trip Star.
Örneğin, Trip Hansen yeni yönetici olduğu ofisi ile hava atıyor.
Например, клерк Хэнсон хвастался своим новым офисом в пентхаузе. Ого.
Sadece bi hata yaptım adamım, niye böyle trip yapıyorsun şimdi?
Ну ошибся, я, ну и что, чего ты прицепился?
- Trip Advisor.
- На Trip Advisor.
Trip Advisor zirai-turizm endüstrisinin can damarıdır.
Trip Advisor это кровь индустрии агротуризма.
Son zamanlarda Trip Advisor'ı ziyaret ettin mi?
Не заходил на Trip Advisor?
- Trip, Tori'yi kesiyor.
- Не ожидал увидеть Тори?
Bana trip yapma.
Не надо мне этих "как скажешь".
Road Trip. *
Дорожное путешествие.
Road Trip 2.
Дорожное путешествие 2
Aynen'Euro Trip'filmindeki gibi gezi olacak, tek farkı o film gibi boktan olmayacak.
Будет точно как в "Евротуре", только лучше.
Bana mı trip yapıyorsun?
Ну, так куда ты лезешь?
Merak ediyorum da, acaba Tara'da, kendisi ve Trip adındaki çocuk arasında yaşanmış bir geceyle alakalı herhangi bir hatıra var mı?
Я хочу знать, кто-нибудь внутри Тары помнит что-либо о том вечере, когда нечто случилось между Тарой и парнем по имени Трип.
Trip Johannsen'ı bulmak istiyorum.
Я хочу найти Трипа Йохансена.
O zamana kadar Trip'le karısı da gelmiş olur.
Думаю, Трип и его жена уже там.
Tara... işte Trip ve eşi.
Итак, Тара... Это Трип и его жена Джуди.
Trip, Tara'nın sorularını yanıtlama ve kendi doğrunu anlatma şansın var.
Трип, Вы имеете возможность ответить на вопросы Тары а также рассказать свою версию событий.
Alınma, Trip ama kaya matkabı gibi sikişiyorsun.
Но не принимай это близко к сердцу, Трип. Ты трахал как отбойный молоток.
Trip'le arasında geçen şey, Tara'nın bölünmesine neden olmamış.
Поэтому разделение Тары не было вызвано тем случаем с Трипом.
Kötü bir trip istemiyorum.
Не хочу плохого трипа.
Görüşürüz Trip.
Удачи, Трип.
Trip Fontaine ve Lux Lisbon.
Становятся Трип Фонтейн и Люкс Лисбон!
"Trip'e onu artık atlattığımı söyleyin. O bir hödük."
Скажи Тиму, что он мне разонравился.
Trip'le yüzleşmek istemekte sonuna kadar haklısın, Max.
Нет, всё нормально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]