Tubbs translate Russian
27 parallel translation
Tubbs ve Morehouse'un adamı az.
Нет, нет. Таббс и Морхаус отпадают.
Tubbs, Ebenhock, gidelim.
Таббс, Эбенхок, пошли!
Tubbs, çık oradan.
Таббс, пойдешь со мной.
Defol buradan, Tubbs.
Уходи, Таббс.
Crockett ve Tubbs ölmüş.
Крокетт и Таббс, они протекают.
Adamı duydun, Tubbs.
Ты слышала, Таббс.
- Merak etme, Tubbs.
- Не волнуйся, Таббс.
Ben Tubbs, devam et.
Это Таббс, прием.
İyiyim, Tubbs.
Нормально, Толстяк.
Ben Tubbs.
Я Таббс.
Hey Crockett, hala Tubbs'la partiye devam mı?
Эй, Крокет, ты все еще на связи с Таббсом? ( персонажи фильма "Полиция Майами" )
Ben de senin Tubbs * ile yaptığın dedektiflik işlerinin hayranıyım.
Я тоже, фанатка вашей детективной работы с Таббсом.
Polly Tubbs.
( прим. - Таббс - толстяк ).
Crockett ve Tubbs.
- Как у Крокета? - Как у Таббса.
Bu bileziği Bayan Marsha Tubbs'a sattık.
Итак, мы только что продали э тот браслет мисс Марше Таббс.
Böyle baskın yapmaya devam edersek bize Crockett ve Tubbs demeye başlayacaklar.
С такими арестами нас начнут называть Крокетт и Таббс.
Crockett, Tubbs, Beni duyuyor musunuz?
Крокетт, Таббс, вы ещё на связи?
Elliot'ın cinayetinde şu Crockett ve Tubbs kılıklılara güvenmiyorum.
Я не буду ждать пока Шерлок Холмс и миссис Марпл раскроют это дело.
Güzel bir arabada kötü adam için devriye geziyoruz, aynı Crockett ve Tubbs gibi.
Катаемся в поиске плохих парней прям как Крокетт и Таббс.
Crocket ve Tubbs.
Крокет и Таббс.
Hiç şüphesiz bunun Federal Crockett ve Tubbs'ın mutfağıma girerek beni bu karaborsa marketi için önemli bir tanık olarak göz altına almalarıyla ilgisi var.
И эта встреча видимо связана с этими двумя маршалами, которые ворвались ко мне на кухню, и задержали меня, как важного свидетеля по делу об этом черном рынке наркотиков.
Robert James Tubbs.
Роберт Джеймс Таббс.
Ev, Amerikan Ordusu Yüzbaşısı Robert Tubbs'a ait.
Дом принадлежит капитану армии США Роберту Таббсу.
Tubbs'u böyle bulmuşlar.
Так они обнаружили Таббса.
Eğer adım Crockett or Tubbs olsaydı.
Если бы я в сериале снимался.
Crockett ve Tubbs buradaki izleme görevimin içine ettiler.
Пока Чип и Дейл не уничтожили мою засаду.
- Ricardo Tubbs. - Ortağım.
- Рекардо Табс.