English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tundra

Tundra translate Russian

23 parallel translation
Mike güneye giderken, biz Ootek'in rehberliğinde dağlardan tundra'ya inmek için 3 gün süren bir yürüyüş yaptık.
Майк пошел на юг, а Уутек повел меня в 3-х дневный поход с плато вниз в тундру.
Tundra'da bir yer - kimsenin olmadığı topraklar
Где-то далеко в тундре, на ничейной земле...
Bir Toyota. Tundra.
Это "Тойота Тундра".
"Bu mamut cesedi Sibirya Tundra'sında ağzı ve midesi yiyecekle dolu vaziyette mükemmel bir şekilde korunmuş olarak bulundu. Bu da onun, otlanırken anında donduğunu gösteriyor."
"Это тело мамонта идеально сохранившееся в сибирской тундре С едой оставшийся у него во рту и в желудке Указывает на то, что он замерз внезапно в то время как он поедал траву".
Uzun bir yolculuktu ama tundra, kısa bir süre için otlayan bir canlı için ideal.
Это очень большое расстояние для путешествия, но на короткий период тундра - идеальное место для выпаса.
Daha güneyde tundra, daha büyük avcıları da barındırır.
Южнее другие крупные хищники рыскают по тундре.
Ancak iki gezgin de, Mars'ın tundra benzeri kutuplarına donmuş H2O bulacak kadar yakın değil.
Но ни один из роверов не был близко к походим на тундру полюсам, чтобы найти замерзшую воду.
Melez Sibirya Tundra kurtları.
Гибрид сибирского тундрового волка.
Tundra kurtları.
Тундровые волки.
Tundra.
Тундровые.
Sibirya Tundra kurtları.
Сибирские тундровые.
Tundra kuğuları Kuzey Sibirya'dan buraya uzun mesafeler kat edebilen göçmen kuşlardır. Çinlilere göre doğal güzelliğin özünü simgelemektedirler.
Ћебеди тундры ( ћмґм ) € вл € ютс € дальним мигрантом из северной — ибири китайцам они символизируют сущность естественной красоты
Orası tundra değil. İki saatlik mesafede.
Это не тундра, это в двух часах отсюда.
Bir tundra yırtıcısı.
Хищник из тундры.
Sana o donmuş tundra cehenneminde ne oldu bilmiyorum ama değiştin.
Я не знаю, что на самом деле с тобой случилось в этом замороженном аду тундры, но ты изменилась.
Kim korur buzlu tundra'yı?
Кто защищает ледяную тундру? Нуктук?
Tundra elverişli olsa bile bir gününü alır insanın.
Это займет целый день, если тундра проходима.
Kanada artık eskisi gibi etik, saygın, sikik bir tundra ülkesi.
Канада вновь стала моральной, уважаемой, сраной тундрой.
Tam bir tundra.
Это тундра.
Senin Tundra'nın rengi neydi?
Твоя тундра, какого цвета?
tabii. Baban şu an cennette Tanrı'nın Toyota Tundra'sındaki göçükleri çekiçle düzeltiyor zaten.
Твой отец на небесах выправляет вмятину на Тойоте Бога.
Tundra'dan getirdiğimiz geyiğin ve ayının örnekleri. Ben...
Образцы, которые мы привезли из тундры, взятые от оленей и медведей.
Amy göğsüme Vicks sürüyordu. Ve elleri dondurulmuş iki tundra parçası gibiydi.
Эми натирает Викс ( * лекарство ) на моей груди и её руки словно два замерзших куска тундры

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]