English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tuzak olabilir

Tuzak olabilir translate Russian

160 parallel translation
Tuzak olabilir!
Выглядит как приманка.
Bu bir tuzak olabilir!
Это может быть ловушка!
- Orada bir tuzak olabilir, geri gel.
- Это ловушка!
Radyoda söylenen saat bir tuzak olabilir.
Время, которое передали, может быть ловушкой.
Eğer polislerse, bu bir tuzak olabilir.
Нас могли подставить.
Ya da bu bir tuzak olabilir. Belki içine bizi havaya uçurabilecek bir bomba yerleştirilmiştir.
╧ ма еимаи пацида, исыс йапоиа болба ма еимаи топохетглемг ейеи йаи ма лас тиманеи окоус стом аеяа.
Lazerleriniz üzerlerinde olsun, bir tuzak olabilir.
сумевисте ма тоус сулладеуете. лпояеи ма еимаи йокпо.
Bu ani geri çekilişte bir tuhaflık var, tuzak olabilir.
Это так странно. Возможно, это неспроста.
D, dikkatli ol, bu bir tuzak olabilir!
Ди, берегись, это ловушка!
Bu bir tuzak olabilir mi?
Думаете, это западня?
Bu bir tuzak olabilir.
Это похоже на ловушку. Вернись назад тогда.
Tuzak olabilir. Tuzak mı...?
И все остальные граждане тоже будут рады.
Dikkat edin, tuzak olabilir!
Осторожней. Это может быть ловушка.
Bir tuzak olabilir.
Это ловушка! Плевать!
Tuzak olabilir.
Этo мoжeт быть зacaдa.
- Tuzak olabilir.
Это может быть ловушка.
- Bu bir tuzak olabilir mi?
- Может это подвох?
Burgonyalıysa tuzak olabilir.
Если она из Бургундии, это, может быть, западня.
Bir tuzak olabilir.
Возможно, ловушка.
Tuzak olabilir.
Это может быть ловушка.
- Evet, ama bu bir tuzak olabilir.
- Это может оказаться ловушкой.
Bir tuzak olabilir.
Boзмoжнo, здecь лoвушкa.
Ama bir tuzak olabilir.
Хотя возможно, что это ловушка.
Bu tuzak olabilir.
Это может быть западня.
Tuzak olabilir.
- Это западня.
Tuzak olabilir. - Ne?
О, осторожно, это может быть ловушка.
Tuzak olabilir.
Это может быть западнёй.
Hayır, cidden Jenkins — bu tuzak olabilir.
Я серьезно. Дженкинс! Это может быть ловушка.
Micah bu bir tuzak olabilir.
Мика, а вдруг это ловушка!
Bu korkunç bir tuzak olabilir.
Может, это ужасная ловушка!
Ateş edemeyen eski bir uçaksavar kötü bir tuzak olabilir.
Ну, что? Ржавая старая зенитка легко может превратиться в ловушку.
Tuzak olabilir hepimizi birer birer geçmişe götürebilir çık oradan, Gwen.
Может, это западня. Может, он затягивает нас в прошлое один за другим. Уходи оттуда, Гвен.
Tuzak olabilir.
- Это ловушка.
Önerileri bir tuzak olabilir.
Их предложение может быть ловушкой.
- Jack, bunlar tuzak olabilir.
Тут полно ловушек.
Bekle bir dakika Clark. Bu bir tuzak olabilir.
Погоди, Кларк, а если это ловушка?
- Bu bir tuzak olabilir.
Это может быть ловушка.
Bu bir tuzak olabilir.
- Мы попали в ловушку.
Bu tuzak olabilir dostum.
Это ловушка.
Unutma Anakin. Bu hala bir tuzak olabilir.
Не забывай, Энакин, это может быть западня.
Bildiğimiz kadarıyla bu bir tuzak olabilir.
Из всего что мы знаем, это может быть ловушка.
Not, tuzak için yem olabilir.
Эта записка - ловушка.
Bir kamuflaj, tuzak ya da bir illüzyon olabilir.
Пустой формой, ловушкой или даже иллюзией.
Herif polis olabilir. Yüzde yüz tuzak bu!
Может, он из полиции и это подстава?
bilmiyorum, yani, dikkatini çekecek birşey... tuzak gibi birşey. belki giysiler olabilir.
Надо оставить её в том же месте.
Bir tür tuzak da olabilir.
Вдруг это ловушка?
Bir tuzak beni bekliyor olabilir ve bir taraftan da adamlarımı.
На другой стороне меня и моих людей может подстерегать засада
Tuzak olabilir.
- Может это ловушка.
Bu bir tuzak olabilir.
Это действительно ловушка.
- Tuzak da olabilir.
- Возможно, это ловушка.
Evet, ama tuzak da olabilir.
Ага, или ловушка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]