English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Twix

Twix translate Russian

42 parallel translation
Twix.
"Твикс".
Twix'im nerede?
Где мой "Твикс"?
O benim Twix'im.
Это мой "Твикс".
Sanırım Twix'imi yedin.
По-моему, вы только что съели мой "Твикс".
Makinede asılı kalmıştı, Twix'i aldığında diğeri de bedavadan düştü... Neden diye sormadın. ... ya da kime ait olduğunu araştırmadın.
Он застрял и когда вы покупали свой "Твикс" получили второй на халяву и не позаботились разыскать его законного владельца.
Öncelikle, Twix değildi. Fifth Avenue'ydu.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Bu bir kurabiye. İçinde kurabiye parçaları olan tek çikolatanın Twix olduğunu herkes bilir.
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Twix'imi çaldı.
... украл мой "Твикс".
- Bunun bir Twix olduğunu biliyorsunuz değil mi?
- Вы же сказали это был "Твикс"?
Twix içinde kurabiye parçaları olan tek çikolatadır.
"Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Twix konusunda ne yapacaksınız?
Итак, что вы собираетесь делать с моим "Твиксом"?
- Twix çok fazla hindistan cevizi var.
- В "Твиксе" слишком много кокоса.
- 2 tane Twix alacağım.
- Я куплю два батончика "Твикс".
Bugünkü kaçıncı Twix'in?
Сколько "Твиксов" ты сегодня умял?
- O Twix.
- Это "Твикс".
Hepsi Twix.
Эти все - "Твикс".
Bana bir tane Twix verin.
Дайте мне "Твикс".
Twix!
"Твикс"!
Yani şimdi senden şu 25 dolarlık kamerayla yedi dolarlık çikolatayı yerken resmimi çekmeni istiyorum.
Погоди, я хочу, чтобы ты меня сфоткала этой одноразовой камерой за 25 $, как я ем Twix за 7 $.
- Hey, Doug. "Çikolata" de!
Да, это просто Майки. Эй, Даг, скажи "Twix".
Sen, Duds'ım, Chunks'ım Twix'im Cadbury'im ve kafanı iyi yapacak her şeyim var.
У меня есть "Дадс", "Чанкс", "Твикс", "Кэдберриз". Всё, что ты захочешь.
Birinde Twix mi var.
Кто-то припрятал Твикс.
Twix'i alın!
Хватай Твикс!
Ben bir Twix değilim.
Я не твикс, нет.
Bu bir Twix.
Это Твикс.
Bir keresinde Twix'i ambalajıyla yedim ve ambalajın çıktığını görmedim hiç.
Однажды я съел "Твикс" в обёртке и не видел, чтобы эта обёртка вышла наружу.
Bunun tadı Twix gibi değil.
Ирисом и не пахнет.
Twix değil, ağaç dalı.
Не ирис, а рис.
Twix nerede?
А где Твикс?
Doğum zamanına en yakın zamanı tahmin edersem Twix alacağım.
Если я угадаю приблизительное время родов, то выиграю твикс.
Tahmin eden kaltaklardan biri Twix'i kazandı.
Какая-то белая сучка-гадальщица выиграла твикс
Ona Twix verdik.
Мы дали ему шоколадку.
TWix SEVEN SiSKO COCUKLAR GiBi HER SEYi ISIRIYORLAR.
Кусая всех, как толстые дети шоколодку Twix.
Çikolata ve fıstık ezmeli Twix'imiz var...
У нас есть твикс с шоколадом и арахисовым маслом, так что...
Ev de nasiplenir tabii, genellikle Twix.
Ну, хозяин собирает дань. В основном "Твиксом".
Sadece biraz Twix aldım.
Всего лишь пара Твикс.
- Evet, Twix'im sıkıştı.
Да, мой твикс застрял.
Suzanne yorulana kadar onları bırakırsanız yarım Twix, o üşütüğü sekizde yatırırsanız diğer yarısını alırsınız.
Если вы подержите их здесь, Пока Сьюзан не устанет - дам пол Twix'a, дам еще одну, если вы уложите ее спать к 8 часам.
Sikerim yarım Twix'i.
Бля, нахуй эту половинку твикса.
- Çikolata!
Twix.
Son Twix'i sen mi aldın?
Ты последний Твикс достал?
# Bir çanta cips ve yarım Twix buldum #
"Нашла я чипсов пакет, и пол батончика Твикса"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]