English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ U ] / U2

U2 translate Russian

53 parallel translation
- Evet. - U2'yu bir tür denizaltı zannediyordum.
Я ведь думала, что U2 - разновидность подводной лодки..
U2 konserinden sonra birbirimizi görmediğimizin farkında mısın?
Мы не виделись со времен концерта U2.
U2.
U2?
Baksana, senin dün akşam U2 konserinde olduğunu duydum.
Слушай, это правда? Ты был вчера на концерте U2?
U2 konserinde olduğumu nereden biliyordun?
Как ты узнал что я был на концерте U2?
Hizmetçim Marge'a U2 konserinde olduğumu mu söylemiş?
Моя домработница сказала Мардж что я был на концерте U2?
U2 konserinde olduğumdan mümkünse kimseye bahsetme.
Ладно, не говори никому что я был на концерте U2,
- Muayenehaneden aradıklarında bile U2 konserine gittiğimi söylemişsin.
- Хорошо. - Звонили от доктора, и ты сказала им что я на концерте U2.
U2 konserinde olduğunu duydum.
Я слышал ты был на... концерте U2.
Doktorum U2 konserine gittiğimi duyduğu için onunla böyle konuştum.
Я не кричал на нее, у нас был разговор, потому что мой доктор узнал что я был на концерте U2.
U2 konserine mi gittin?
Ты был на концерте U2?
- Çünkü birimiz hepimiz içiniz. Clash ya da U2 gibi. Demokrasi var.
Потому что предполагалось, что мы группа "один за всех", как Clash и U2, это демократия.
Bono'ya benzemişsin.
Ты выглядишь как Боно из U2.
Merhaba U2. 1 yeni mesajınız var.
Добрый вечер, У2. У вас одно новое сообщение
Suzanne Somers.
Солист U2
10 yaşındayken U2'yu keşfettiğini hatırlıyor musun?
Мы раньше дразнили тебя ещё хуже.
- Ben gideyim. Logan sabah gidiyor.
Помнишь, когда тебе было 10 и ты решила, что это ты открыла U2?
Ve sana verdiğim U2 kutusunu hatırlıyor musun?
И помнишь сборник дисков "U2", который я дал тебе?
U2 kutusunu bana bıraktığın için tekrar teşekkürler.
Еще раз спасибо за то, что ты дал мне сборник дисков "U2".
U2'nun güneş gözlüklü elemanına ne dersin?
Как насчет парня из U2 в очках?
- U2 muydu? - Evet.
- Это были U2?
Bize kolejde öğretilen ilk ders budur. Duran Duran ve U2 gruplarının güvenlik ekibinde çalışırken de, ilk önceliğimiz telsizdi.
1-урок, который нам преподали в колледже, когда я работал в охране "Дюран Дюран"
U2'nun Avrupa turnesi rotası.
Это маршруты Евротура от Ю-ту.
Oraya gitmişken U2 parçası da çalın bari.
Включите там песню "Я тебя".
Hey, U2'dan Bono'ya benzeyen çocuğu görmek ister misin?
А хочешь посмотреть на парня точь в точь как Боно из U2?
garip. bazı insanlar U2'nun solisti Bono'ya benzetiyorlar beni, bende o zaman, "ne saçmalıyorsunuz?"
Это странно. Некоторые говорят, что я похож на Боно, на что я отвечаю, "чё ты куришь, блядь?"
A U2 modeli.
Слыхали про такой?
U2 da esinlenip İrlanda'da bir grup kuramazdı.
А не было бы их, не было бы ирландской группы "Ю Ту".
Ve The Killers, U2'yu Vegas'ta dinleyemez ve grup kurma kararı alamazdı.
И "Киллерс" никогда бы не услышали "Ю Ту" и не взялись бы за гитары.
U2'ya bayılırım.
Обожаю "U2".
U2 şarkısı gibi.
это, как в песне Ю-Ту.
Önümüzdeki ay Pyramid'deki U2 konserine 2 biletim var.
Вот два билета на концерт U2 в "Пирамиде" через месяц.
Bence önce U2 biletlerini çalardı.
Думаю, он бы сначала выкрал свои билеты на U2.
U2 şarkısı.
Это U2.
- U2 şarkısı.
- U2.
- Hayır U2'nun.
- Нет, U2.
U2?
U2?
- SOlivia U2'muzu da bozdu gitti.
И Фальшливия опорочила U2 для всех нас.
- U2'nun çok abartıldığını söyle.
- Скажи, что U2 переоценили. Скажи это.
Céline Dion'u, U2'yu, Biily Graham,
Он превзошел Селин Дион,
Ve Hannah Montana yi geride birakiyor.
U2, Билли Грэма и Ханну Монтану!
U2'nun yanında.
Не считая "U-2".
Benim cevabım da "deseni" oldu.
Я, естественно, ответил "U2". ( каламбур - звучит как "И тебя" )
Vay be! U2 konseri ha.
U2 Класс
Aman Tanrım. U2, devam, devam.
Боже ты мой, U2.
U2 ve Beyonce'un katılacağı bedava bir konser düzenleyeceğiz.
Мы организуем бесплатный концерт с U2 и Бейонсе.
U2'nun alt grubu olduklarını duydum.
Я слышал, они выступали на разогреве у U2?
Başka bir bedava U2 albümü daha mı?
Ещё один бесплатный альбом "U2"?
- İmkanı yok.
Успешнее "U2"?
U2 ve The Beatles'dan da mı çok?
- Ага - И даже "Битлз"?
Katılımcılar... Al Pacino. Iggy Azalea.
ѕри участии јль ѕачино, "гги јзалии, ƒжей ƒжей" отта, ћайли — айрус, U2, јнджелины ƒжоли, Ѕилла осби и "эйлор — вифт, голограмм Ёлвиса ѕресли, урта обейна, – обина" иль € мса, а также

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]