Ucus translate Russian
2,858 parallel translation
Uçuş görevlisi o da.
Он летный экспедитор.
"Uçuş" ta ziyaretle ilgili küçük bir bölüm var.
Здесь есть небольшое упоминание визита, правда?
Aslında, Dancer'ın bagajlarını uçuş dışında bıraksan olmaz mı?
Вообще-то ты могла бы убрать этих тупиц из Дэнсер с рейса?
Uçuş nasıldı Kai?
Как долетели, Кай?
Dulles, Virjinya'dan gelen 26 nolu uçuş yolcuları, bavullarınızı C numaralı bagaj alanından alabilirsiniz.
Пассажиры, прибывающие рейсом 26 из Даллеса, Вирджиния, Ваш багаж будет доступен в зоне выдачи багажа "С".
Bu uçuş numarası 122 olan yolcular için son çağrıdır.
Последний вызов на посадку для всех пассажиров рейса 122
İnanılmaz uçuş becerilerini şu göletin üzerinde onları uçarken seyrederek bile anlayabiliyorsunuz.
Трудно не оценить ту легкость, с которой они порхают над поверхностью пруда.
HKIA, burası Ferris Air 637 sefer sayılı Paris'ten Hong Kong'a direkt uçuş.
Это Феррис 637 изПарижа, без остановки в Гонконг.
Adı biraz önce bir uçuş listesinde göründü... -... 8 : 15'te Şangay'a.
Его имя только что появилось в списке пасажиров на рейс в Шанхай в 8.15...
HKIA, burası Ferris Air 637 sefer sayılı Paris'ten Hong Kong'a direkt uçuş.
Международный аэропорт Гонконга, это борт Фэррис Эйр 637 из Парижа без остановки в Гонконге
Yine de ticari uçuş yapma zahmetinden kurtularak kâr ettik bence.
Но все же, знаете, мы правильно сделали, что не полетели обычным самолетом. Я думаю, что мы молодцы.
93 numaralı uçuşta 93 Numaralı Uçuş'u izletmeleri tuhaftı.
Довольно странно, что они показывали "Рейс 93" на рейсе 93.
Yardımınla uçuş lisansımı hemen alırım.
С твоей помощью я быстро получу лицензию.
Yarınki uçuş sınavında helikopterle çakılmazsan alırsın.
Да, при условии, что ты не разобьешь вертолет завтра во время экзамена.
Bu, sektörün teknolojik anlamda en gelişmiş uçuş simülasyonu.
Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке.
Uçuş simülasyonunun güzelliği de burada.
В этом прелесть полетного тренажера.
Kamekona senin küçük uçuş okulundan bahsetti.
Продолжай.
Uçuş lisansını alırsa onunla uçarım, tamam mı?
Что насчет этого? Ладно, он получает лицензию, а я лечу с ним, так?
Uçuş becerinden ötürü gayet rahatım Kamekona, lütfen devam et.
Даже не сомневайся. Ну, Камекона, я прекрасно себя чувствую из-за твоей авиационной отваги, так что.. пожалуйста, продолжай свой тур.
Uçuş için. Hiç Virginia'ya gitmedim.
Я никогда не была в Вирджини у кузенов
Memnun bir uçuş geçirmenizi umar ve iyi yolculuklar dileriz.
Мы совсем скоро приземлимся в международном аэропорту Инчхона. Надеемся, что у вас был приятный полет и желаем вам хорошего путешествия.
Jarvis Uçuş Projesi.
Проект Летательных аппаратов Джарвиса.
Uçuş boyunca bizimle tek bir kelime bile konuşmadı.
Она ни слова нам не сказала за весь полет.
St. Lucia'ya birinci sınıf uçuş.
Это первый класс на Сан-Люсию.
Aslında Lily'nin erkekleri o an, New York'a tek bir uçuş olduğunu sadece tek kişilik yer kaldığını ve uçağın, havaalanının öteki ucunda olduğunu öğrenmişti.
На самом деле, мальчики Лили только что узнали, что осталось только одно свободное место на единственном рейсе до Нью-Йорка и оно находится на другом конце аэропорта.
Tamam, o zaman uçuş kayıtlarınıza bakmam gerek.
Хорошо, тогда я бы хотела взглянуть на журнал полетов.
Uçuş görevlimiz, bir şeyler izlemek isteyen yolcularımız için kulaklık dağıtacaktır.
Стюард пройдёт по салону с наушниками, если вы хотите насладиться...
Bir uçuş numarası?
Номер рейса?
St. Bart'a uçuş ayarla.
План полета на Сен-Бартс.
Mai Aoki, 24 yaşında bir uçuş görevlisiydi.
Маи Аоки... Она была 24-летней бортпроводницей.
uçuş indi on dakika önce.
Рейс приземлился десять минут назад.
I... Bilmiyorum, ama, Eric, hiçbiri Bu uçuş çıkarmak.
Я... я не знаю, но, Эрик, ни один из них не должен взлететь.
Iki saatlik uçak uçuş bana bir hücreye adım görmek için.
Два часа лететь только чтобы увидеть меня за решеткой?
Büyük ölçüde uçuş riski taşıdığın için.
В основном потому, что у тебя такая склонность к побегам.
Bir bakıma uçuş detayları.
В частности, в подробности его поездки.
Bahamalar'a olan uçuş izinlerini halledecek.
Он ожидает разрешения на вылет на Багамские острова.
Uçuş izinleri de geldi.
Разрешение на полет поступило.
Uçuş teknolojisi karmaşık olabilir ancak uçuş fiziği basittir.
Устройство самолётов может быть сложным, но физика полёта - проста.
Daha konforlu bir uçuş isterseniz, içinde daha iyi uçakların bulunduğu bir hangar bulmalısınız.
Если вы хотели полёта получше, вам стоило найти нам ангар с самолётами получше.
Uçuş planı dosyası oluşturmuşlardır.
Послушай, они должны были предоставить план полёта.
Uçuş planına göre uçak doğrudan Viyana'ya gidiyor. Yarın bizim saatimize göre öğlen vakti iniş yapacak.
Согласно плану полёта самолёт летит прямым рейсом в Вену и должен прибыть завтра в полдень по нашему времени.
Uçuş bileti.
Посадочный билет.
Uçuş olduğuna inanamıyorum.
Поверить не могу, что ты нашла рейс.
Dulles'a gittim, güvenlik sayesinde Boston'a bir uçuş ayarlamayı başarmıştım ki bum, telefon çaldı.
Я приехала в Даллес, прошла контроль, чтобы сесть на самолёт до Бостона, и бац — раздался звонок.
Uçuş planını bulmak güzel işti.
Хорошая работа, отследить декларации перелетов.
Belki de uçuş sersemliğinden daha kurtulamamışsındır.
Или, возможно, ты просто страдаешь от нарушения биоритма.
İlk uçuş planı onları, Torbat Heydariyeh'da kuzeye yönlendirecek.
Изначальный план полёта предполагал, что они отклонятся к северу над Торбете-Хейдерие.
Adam uçuş riski taşıyor.
Этот парень - ходячая опасность.
Uçuş planları gizli tutuluyor.
Полётные планы - частные.
İnternetten uçuş planına herkes bakabilir.
Каждый может посмотреть расписание полетов в сети.
Yine de uçuş planını kaydetmeleri gerek.
Но они все равно должны согласовывать полет.