Ukulele translate Russian
41 parallel translation
Ukulele çalamaz mı diye sordum önce.
Сначала я спросил, умеет ли она играть на гитаре.
Ukulele çalıyorum, şarkı da söylüyorum.
Я играю на укулеле и пою.
- Hayır, ukulele çalıp şarkı söylerim.
- Нет, на укулеле. А еще пою.
- Ben ukulele çalabiliyorum.
- Я умею играть на гавайской гитаре.
Ukulele için çok teşekkür ederim.
Большое вам спасибо за гавайскую гитару.
- 619 ukulele.
- 61 9 УКЕЛЕЛЕ.
- Ukulele mi?
- УКУЛЕЛЕ?
- Ukulele değil mi?
УКЕЛЕЛЕ?
İkizlerle Havana'ya gittiğimizde sadece ukulele ve mızıka kullanarak yeni bir numara geliştirdik.
Когда мы с двойняшками добрались до Гаваны, у нас был оригинальный номер, под игру укулеле и губной гармошки.
Ukulele * çalabiliyor musun?
А на укулеле ты играешь?
Bay Welles, benden daha iyi ukulele çalanını bulabilmeniz çok zor.
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я.
Bense bunun yerine burada oturmuş ukulele çalgıcısı için küçük kağıtlar dolduruyorum.
А вместо этого я вписываю циферки "11" с игроком на укулеле.
Sen muhtemelen ukulele'nin nasıl yazıldığını bile bilmiyorsundur.
А ты, наверное, даже не знаешь, как пишется "укулеле".
Hayır ciddiyim. Neden birisi Jül Sezar'da ukulele çalsın anlamıyorum?
А серьезно, зачем кому-то вообще играть на укулеле в "Юлии Цезаре"?
Ona ukulele verdik mi henüz?
Ему уже дали укулеле?
- Ukulele çalan birini tanıyor musun?
- Ты знаешь хороших музыкантов?
Buralı olduğum için muhtemelen tarafsız olamıyorum ama lobisinde ukulele grubunun olduğu bir Waikiki otelinden daha az egzotik bir balayı mekânı düşünemiyorum. Neden?
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле.
Ukulele..
Быстрее. Гавайская гитара...
Sevdim bunu, ama bence biraz daha ukulele ekleyelim.
Мне так нравится, но вот с "укулеле" лучше.
Bence bir de ukulele ile kayıt yapalım, sonra dinleyip ne düşündüğünü söylersin.
Думаю, мы запишем вариант с "укулеле", а потом ты послушаешь и решишь, какой лучше.
Kırık bir ukulele.
Смотрите, что я нашла. Разбитая укулеля.
- Ukulele?
– Юкулеле?
Evet, Jake Shimabukuro'dan ukulele dersi kazanmak üzereyim.
Я хочу выиграть урок игры на гавайской гитаре от Джейка Шимабукуро. - Насколько это круто?
Açık arttırmadaki ukulele dersini kazanmışsın.
Ты выиграл на аукционе те уроки игры на гитаре.
Virtüöz değilim ama idare ediyorum. Ukulele çalarken önemli olan düşüncelerdir.
Я виртуоз, но это не важно, ведьдля укулеле главное - мысль, душа.
Ukulele festivali Hawaii'de ama yolda duracağız. Paul'e sürpriz yapacağım.
- Фестиваль укулеле на Гавайях, но мы заедем кое-куда.Для Поля это сюрприз.
Ukulele dersleri nasıl gidiyor?
Как твои уроки игры на гавайской гитаре?
Ukulele dersleri mi?
На гавайской гитаре?
Ben... Ukulele dersleri aldığını hiç bilmiyordum.
Просто... я даже не знал, что ты учишься игре на гавайской гитаре.
Dunphy, seni ukulele gibi çalabilirim çünkü ufak ve çıtı pıtısın.
Я могу играть на тебе как на укулеле, ( укулеле - гавайская гитара ) потому что ты маленький и изящный.
Ukulele çalacak mısın?
А ты сыграешь на укулеле?
Sen ne... Ukulele için 300 dolar mı?
Что ты... $ 300 за гавайскую гитару?
Hayatının geri kalanını ukulele çalıp şarkı mırıldanan biriyle mi geçirmek istiyorsun?
Ты хочешь провести остаток жизни с человеком, который играет на укулеле и напевает тебе?
Banjonun ukulele versiyonu gibi.
Это.. ну, как укулеле версия банджо
♪ Ukulele çalıp ♪
* Бренчал на укулели, *
Dev ukulele!
- ќго! -... мега круто!
Süper kaliteli ukulele!
... супер мега гавайска € гитара!
Ukulele ile her şeyi çalabilirsin.
На укулеле можно сыграть что угодно.
Ukulele dersleri vermeye de başladı.
Так же он начал обучение игре на укулеле.
- Ukulele nerede?
- Где моя укулеле?
- Ukulele mi?
- Теперь укулеле.