Underachievement translate Russian
4 parallel translation
The Underachievement ödülleri mi? Gerçekten mi?
Награды за Неуспеваемость, правда?
Hangi budala isterki underachievement'i kutlamayı?
Кто в здравом уме захочет праздновать низкую успеваемость?
West Beverly Underachievement Ödüllerinde en iyi onurlu en kötüsü seçilecek.
Годовая церемония Вручения наград за Неуспеваемость в Западном Беверли чтит самых лучших из самых худших
İlk Underachievement Ödülleri için en başarılı olması ve zenginle evlemesi gerekeni...
Первая Награда за Неуспешность в номинации Наибольшая Вероятность Преуспеть выйдя замуж за миллионера достается...