Vaden translate Russian
13 parallel translation
Hesabıma göre vaden dolmak üzere.
Сейчас бы как раз самое время.
Vaden doldu ejderha.
Твоё время истекает, дракон
Vaden doldu. Vazgeç, dostum. Söyle bakalım sihirli sayı ne?
Сколько за сегодня, выкладывай.Каково волшебное число?
- "Vaden dolunca ölürsün" gibi.
Переступишь черту - и ты мертв.
Vaden henüz dolmamıştı ancak başkalarının hatası ölümüne yol açtı. Yaşama dönebilmek için 49 gün içinde seni gerçekten sevecek üç kişi bulmalısın.
это случилось из-за твоей ошибки. и тогда ты будешь жить дальше.
Vaden dolduysa, dolmuş demektir.
Когда твое время приходит, тогда всё.
Yaptıkları, eğer vaden dolacaksa, organ nakline ihtiyacı olanın, hayatını kurtaracak olan bir alışveriş. Geleneksel yollardan gitmeyen veya gitmek istemeyenlere.
Его профиль, если можно так сказать, создание главного супермаркета для тех, кому позарез нужны органы для пересадки, но кто не может, или не хочет идти обычным путём.
- Vaden dolduğunda anlayacaksın.
- Моё время пришло.
Köstebeği bugün bulmazsak bir uzun vaden olmayacak.
Не будет никакого будущего, если мы не вычислим крота сегодня.
Bayan Vaden, tahkim kararının Annalise'e ulaştırıldığını ispatlayamadı. Bu yüzden de sözleşmeye bağlı kaldı.
Мисс Вэйден не удалось опровергнуть утверждение, что она получила арбитражную оговорку по почте, и поэтому согласилась на контракт.
Vaden v. Discover Bank.
Вэйден против Банка Открытие.
Senin de vaden dolacak Barry, o zaman hesap vereceksin.
- Грядет твой день, Барри.
Vaden dolduysa dolmuş demektir.
- Когда твое время приходит, тогда всё.