English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Vanilyalı

Vanilyalı translate Russian

271 parallel translation
- Vanilyalı ve çikolatalı lütfen.
Шоколадно-ванильное, пожалуйста
Çilekli, çikolatalı, vanilyalı ve her çeşit meyva aromalı.
Клубничное, шоколадное, ванильное и все виды фруктовых.
Vanilyalı mı olsun?
Ванильное? Да.
Vanilyalı gazoz.
Сменила вкус. Раньше ты предпочитала нефильтрованное пиво.
Bana şu vanilyalı ve çikolatalı kurabiyelerden getir.
Да, купи мне черно-белое печенье.
Çünkü vanilyalı ve çikolatalı kurabiyelerden bulamazsan çekilmesi zor biri olurum.
У них нет, но не волнуйтесь. Раздобуду где-нибудь еще. Без черно-белого печенья мне ничего не будет в радость.
- Vanilyalı dondurma ve kahve.
- Ванильное мороженое, кофе.
D'oh! Marge, vanilyalı, çikolatalı... ve çilekli dondurma almamız lazım.
Мардж, надо купить еще мороженого ваниль-клубника-шоколад.
Koca memeli ve koca götlü, vanilyalı dondurma tadında güzel sarışın bir kadına benziyor muyum ben?
Элиот. Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое?
Koca memeli ve koca götlü, vanilyalı dondurma tadında güzel sarışın bir kadına benziyor muyum dedim?
Я спросил, я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое?
Bir sade vanilyalı, paket olacak.
Я возьму маленький с ванилью в стаканчике с собой.
Diğer vanilyalı ikisini de insanlık için bırakmıştım.
Я оставил ванильные для человечества.
Ve bir de vanilyalı kola.
И ещё ванильную колу.
Çikolatalısı, kurabiyelisi ve de vişne vanilyalısı.
И шоколадное, и марципановое. И, между нами, ванильно-вишнёвое.
Vanilyalı şeker elde ediyorum.
Делал ванильно-шоколадный кекс.
Yanında da vanilyalı dondurma olsun.
С ванильным мороженым.
Bir büyük kutu vanilyalı dondurma.
Мороженое, ванильное, одна большая пачка.
Sadece vanilyalı milkshake içinde tavuk parçaları yüzen.
Просто ванильное молоко с курьими кусочками.
Tamam, vanilyalı milkshake.
Ладно, ванильное молоко.
- Vanilyalı.
- Ваниль.
Vanilyalı tütsü yaktı.
Она зажгла ванильные благовония.
Çileklimi vanilyalımı?
Клубничное или ванильное?
Çilekli ve vanilyalı, 4 kepçe.
Клубничное и ванильное. 4 шарика.
Çikolatalı, vanilyalı ve çilekli.
Шоколадное, ванильное и клубничное.
Vanilyalı dondurma alabilir miyim? Taneli sıcak sos dök.
Ванильный пирог с горячей сливочной помадкой и посыпкой.
Ayrıca yiyecek, pasta ve istediğiniz dondurma çeşidini tadacaklar : Vanilyalı, çilekli, çikolatalı veya insanlı.
Также будут различные кушанья, торт, и широкий выбор мороженого... ванильное, клубничное, шоколадное или человечье.
- Biraz vanilyalı krema ister misin?
- Нравится крем? - Ну, если вы его благословите, я его съем.
Belki vanilyalı denemek istersiniz.
Или, может быть, вам нравится ванильное.
Vanilyalısı harikadır.
Ванильное мороженое чудесно,
Kim vanilyalı parfüm kullanır?
Опять эти духи. Еще от одной пахнет ванилю.
Bu vanilyalı milkshake.
Это ванильный коктейль.
Çok sıcak. Vanilyalı kakao.
Ванильный "гранде латте", обезжиренный.
Soğuk kahve, soğuk kakao, ve Vanilyalı Chilla.
Холодный кофе, Охлаждённый Какао и Чилла-Ванилла.
Beyaz ekmekte ton balığı, ekstra mayonezli.. Patates kızartmasıi Lahana salatası, vanilyalı puding.
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
Finali ise limonlu sufle ve belki biraz ev yapımı vanilyalı dondurmayla yapabiliriz. Sonra da yarış bitmiş olur.
Завершите этот ужин лимонным суфле, возможно с небольшой порцией домашнего ванильного мороженого, и можно отправляться на гонки.
Benimki vanilyalı olsun.
Мне одно ванильное.
Bir adet duble McCheese burger büyük boy patates kızartması dört tane Chicken McNuggets, bir tane de vanilyalı McMilkshake.
Двойной Мак Чизбургер, большую порцию картошки фри,.. ... четыре Чикен Макнаггетс и молочный коктейль с ванилью.
Üstelik vanilyalı.
Да ещё и ванильное.
Vanilyalı.
- Ванильное.
Vanilyalı kasık tüyü dökücü.
Ванильный крем для депиляции.
Bu vanilyalı dondurma.
Это ванильное мороженое.
Vanilyalı dondurma.
Ванильного мороженого.
Vanilyalı dondurma ile mi?
С помощью ванильного мороженого?
- Hangisi, vanilyalı çikolatalı?
- Тебе какие - ванильные или шоколадные?
Ve iki hafta önce vanilyalı dondurmam bitti ve karıma vurdum.
А две недели назад мне не досталось ванильного мороженного, и я ударил жену.
Bir tane yirmilik, şekersiz ve vanilyalı kapuçino.
Мне тройной ванильный "Венти", без сахара, с обезжиренным молоком.
Vanilyalı, çikolatalı, limonlu, ananslı var.
Есть ванильное, шоколадное, лимоновое, кокосовое...
Ah, şey--Ben--bugün Fransız Vanilyalı mumu yakmıştım, ama- -
Ну, я зажигала ванильную свечу чуть раньше, но...
Bak... vanilyalı dondurmayı severim tamam mı?
Я люблю ванильное мороженое, так?
Evet, ama Tanrı vanilyalı yemeyi sürdürmeni tercih eder
Да. Но Господь предпочел бы, чтобы ты остановился на ванильном.
Vanilyalı mı?
Ванильное?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]