English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Veldt

Veldt translate Russian

22 parallel translation
Fazla önlem göz çıkarmaz. Özellikle de Bay Veldt'in yönetmesi gereken bir enerji imparatorluğu varken.
Безопасность не может быть излишней, когда М-ру Вельту нужно управлять целой энергетичесой империей.
Bay Veldt, şirketiniz ne kadar büyük olursa olsun bu, sizin için kritik bir ameliyat.
М-р Вельт, какой бы большой ни была ваша компания, эта операция вам необходима.
Şu Veldt denen adamın ameliyatı ne zaman?
Итак, когда этот Вельдт ложится на операцию?
Oliver Veldt'ten bahsedelim biraz.
Давайте поговорим об Оливере Вельте
Oliver Veldt bu ameliyattan sağ çıkmayacak.
Оливер Вельт не переживет операцию
Veldt'in güvenliğini aşamayız.
Мы не пройдем мимо охранников Вельта.
Ayrıca, Veldt'in güvenliği etrafta olduğu sürece Maddy ameliyatta güvende olacaktır.
К тому же, пока его охрана поблизости, она будет в безопасности внутри операционной.
Bay Veldt, sizden son bir izin belgesi imzalamanızı daha isteyeceğim.
М-р Вельт, можно вас попросить подписать последнее соглашение?
Liz sadece işini yapıyor, Bay Veldt.
Лиз просто делает свою работу, мистер Вельдт.
Maddy'nin bilgisayarını kullanarak, Veldt ve Wesley arasındaki bağlantıyı öğrenebilirim belki.
С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли.
Oliver Veldt'in kim olduğunu biliyorum. Enerjiyle uğraşıyor, değil mi?
Я знаю кто такой Оливер Вельт, парень по энергетике, да?
- Veldt için mi çalışıyorsun?
- Ты работаешь на Вельдта?
Veldt'in serumuna antikoagulanı enjekte ediyor.
Она вколет антикоагулянт Вельту.
Bay Reese, Maddy bir şekilde devam ediyor ama serumuna heparin enjekte edildikten sonra, Veldt saatli bombaya döndü.
М-р Риз, Мэдди как-то удается помедлить пока, но после инъекции, пойдет обратный отсчет.
Veldt Şirketi'nin serverlarına, sitelerinde bulunan bir arkakapıdan eriştim ve kıyıda kurulacak olan bir rüzgar çiftliğiyle alakalı multi milyonluk bir projeye rastladım.
Я взломал сервера корпорации Вельта, используя лазейку в их сайте и нашел проектное предложение на несколько миллионов от оффшорных ветроэлектростанций.
Veldt bunu reddetmiş.
Вельт отказал им.
Veldt'in stoklarının karşılıksız satıldığının izlerini buldum.
Я нашёл серию ставок.
Veldt'in şirketinden, ameliyattan haberi olan ve işin inceliklerini bilen birisi...
Кто-то в компании Велдта, со знанием хирургии, знакомый с ее тонкостями.
Bay Reese, Maddy'nin çizelgesine göre Nick Veldt'in damarına gelmelerine iki dakikadan az kalmış.
Мистер Риз, в соответствии с расписанием Мэдди, у нас меньше двух минут на разрез артерии.
Bay Veldt'in durumunu stabilize edeceğim ve ardınızdan geleceğim.
Я приведу мистера Вельта в стабильное состояние и затем я пойду с вами.
Liz ve ben, Bay Veldt'in göğüs boşluğundaki aletleri çıkartacağız.
Лиз и я вынем инструменты из грудной полости мистера Вельта.
Veldt kurtuldu demek.
Итак, Вельт выжил, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]