English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Verax

Verax translate Russian

55 parallel translation
Dobson, Irak'tayken Verax isimli bir özel askeri güvenlik şirketinde çalışıyormuş.
Они попытались прикрыть, но я заметил. Добсон работал на частную фирму Веракс, когда был в Ираке.
- Verax.
У нас там был серьёзный штаб операций.
- Kesinlikle oradaydım. - 100'den fazla Verax çalışanı,... onca insan o gün yanarak can verdi.
- Около ста сотрудников Веракс, невинные мужчины, женщины, сгорели заживо в тот день.
-... öğrenmek istiyorum. - Verax'in personel kayıtlarına ulaşıp,... kim olduğunu öğrenebilirim.
Я могу достать досье персонала Веракса, найти, кто ты.
Verax, düşman için çalışan yüksek mevkili askerleri öldürmek için keskin nişancılar görevlendiriyorlardı.
Веракс... они посылают снайперов, чтобы устранить важных сотрудников, переметнувшихся на сторону врага.
Verax'in saklaması gereken sırları var.
У Веракса есть свои секреты.
Adalet Bakanlığı'na Verax ile ilgili ifade vereceksin. O zaman seni çıkarırım anca.
Ты доложишь всё федеральному прокурору США о деятельности Веракса - я вытащу тебя отсюда.
- Bilmiyorum. Kuleyi Verax denetlemiş.
Всё было под надзором Веракс.
Kötüydü. Yani Verax, onların Ateş Yağmuru ile olan ilgisini ortaya çıkarmandan korkuyor?
Так Веракс переживает, что ты можешь разоблачить их участите в Огненном Дожде?
Kimse bu soruşturmanın hiçbir detayını GOD dışından biriyle paylaşamaz. Şu andan itibaren Verax ile ilgili konuşulan hiçbir şey bu odadan çıkmayacak.
Никому не оглашать детали текущего расследования ни с кем вне отдела операций глубокого прикрытия.
Ayrıca, Verax'ın güvenli evi öyle kolayca... -... bulması sizi endişelendirmeli.
Отныне все данные о Веракс остаются внутри этой комнаты, и всем следует быть настороже, потому что Веракс смог найти безопасное жилище.
- Yani FBI'ın içinde de mi Verax'in adamları var?
Вы говорите, что у Веракса агенты внутри ФБР.
Verax'in ABD içinde bir operasyon planladığını doğrulayabiliriz.
Мы можем подтвердить, что Веракс планирует некую операцию внутри Соединённых Штатов.
Irak Savaşı'nda, Verax'in operasyonun bir parçasıydı.
Он был частью операции Веракса во время войны в Ираке.
Verax bu adamları güvenli eve gönderdiğinde, kiminle uğraştıklarını bilmiyordu.
Веракс не знали, с кем связываются, посылая этих парней в безопасное жилище.
- Verax için çalıştım mı ben?
- Я работал на Веракс?
Verax kim olduğunu biliyor.
Веракс знает. Ты был в Ираке.
Verax ile ilgili endişelerimizi paylaşan birçok kişi var orada.
Многие люди точно также переживают о действительности Веракса.
Askerin ismi Trent McFadyen. Afganistan'a 3 kez gitmiş. 2007'de Verax'de çalışırken, savaşta zulüm yapma suçundan şüphelenilmiş. Yeşil bereli.
Имя наемника Трент Макфайден.
- Verax. Kimse adını söylemek istemiyor ama evet, Verax.
Никто не хочет это признавать, но да, Веракс.
Verax ile birlikte miydin?
Ты был там с Вераксом? В Ираке.
- Verax olmalı.
Это наверняка Веракс.
Verax, değil mi?
Веракс.
Jason Shaw. Verax'ten.
Джон Шоу.
- Senin için çalışıyorum. Verax için.
На Веракс.
- Verax, Irak Savaşı'ndan beri güçlü psikolojik operasyonlar yapıyor.
Веракс нанимала отличных агентов по психологическому внедрению с войны в Ираке.
Raporumda, Verax'in, Ateş Yağmuru Operasyonu'yla...
Мой отчёт включает конкретные улики указывающие, на причастность Веракса
- Verax ve ABD hükümeti, -... olayın üstünü örtmeye çalıştılar.
Веракс и военные США пытались сокрыть данный инцидент.
Verax Şirketi, bu ülkeye onur ve seçkinlikle hizmet verdi.
Корпорация Веракс преданно и честно служила этой стране.
Jason Shaw aynı zamanda Verax'in CEO'su.
Джейсон Шоу - Исполнительный директор "Веракса".
Arcadia, 3 yıl önce Verax tarafından satın alınmış.
"Аркадию" приобрёл "Веракс" три года назад.
Verax, şu askeri güvenlik şirketi...
Веракс, военный подрядчик.
Verax için çalıştım mı ben?
Я работал на Веракс?
Verax için çalıştım mı ben?
Я работал на "Веракс"?
Verax için çalıştım mı? Beni bu yüzden mi hedef aldılar?
Я работал на Веракс?
Verax için çalıştın ve evet Irak'a da gittin.
Ты работал на Веракс. И да, ты был в Ираке.
"Jason Shaw, Verax CEO'su" - Bu Sebastian Egan.
Это Себастьян Иган.
Verax saha ajanımız Kyle Dobson'ı kaçıran adam bu.
Это он похитил одного из наших полевых агентов в Хьюстоне... Кайла Добсона.
Verax ile olan bağlantını da. "Ateş Yağmuru Operasyonu".
Операция "Огненный дождь".
Ben Verax için çalışmıyorum.
Я не работаю на "Веракс".
Verax biliyor.
Но "Веракс" знает.
Ben Verax'i alaşağı etmek istiyorum.
Я хочу уничтожить "Веракс".
Ölülerin çoğu Verax diye bir şirketin çalışanlarıydı.
Большая часть погибших - контрактники компании "Веракс".
Verax mi?
"Веракс"?
- Verax neden plana uydu ki?
Так почему "Веракс" с этим мирился?
Savunma Bakanlığı'nın tüm yöneticileri Verax tarafından yolsuzlaştırıldı.
Всё управление госдепартамента было подкуплено "Вераксом".
- Sahipleri Verax, çalışanları eski ajanlar.
Служат там бывшие шпионы.
- Verax, özel bir CIA gibi mi yani?
У "Веракс" частная ЦРУ?
Bir terörist saldırısı düzenle, Verax de uydusuna kavuşsun.
Если будет теракт, "Веракс" получит их спутники.
Verax'in personel kayıtlarına ulaşıp, kim olduğunu öğrenebilirim.
Я могу достать личные дела "Вирекса" и узнать, кто ты такой.
- Verax'in personel kimlik saptama kodları.
Мои друзья

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]