English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Vika

Vika translate Russian

88 parallel translation
Şunlar da kızkardeşimin çocukları, Lima, Raya Zoika, Vika, Veronica ve küçük Boris.
Марья с детьми, Люся, Фрося, Феня и Иван. Ясно, снова будут хапать в Германию.
- Vika!
- Вика!
Vika.
Вика.
Vika!
Вика!
... birisi yanımda olduğu zaman, vika.
Когда кто-то находится рядом, Викуся.
Vika!
Вико!
Vika bir şeyler söylüyordu, ama hatırlamıyorum.
Вика тоже что-то кричала, я не помню, не обращал на нее внимания.
Oyun oynamaya kalkma! Vika ve Pashayla çalışacaksın.
Надумаешь играть со мной, будешь работать вместе с Викой и сыном.
Vika var.
У меня Вика.
Merhaba, Vika.
Алло, Вика.
Vika!
- Вик!
Vika ile beraber özel taksi tutarız ve kimsecikler senin farkına varamaz.
Мы с Вичкой вызываем такси и везем тебя до школы, и тебя хрен кто вообще выцепит.
"Vika ve Janna bekleyin geliyoruz."
- "Вика и Жанна, давайте с вами дружить."
Gidelim Vika!
- Вик, пойдем.
Vika gidelim'miş. Gidelim Vika!
- "Вик, пойдем.." Давай, давай!
Neyse Vika, asıl şunu dinle...
Так, короче, что я тебе говорю-то.. Слушай, Вика!
Vika eğlenmek mi istiyorsun yoksa kafanın kırılmasını mı istiyorsun?
Вик... Ты веселиться хочешь, или ты хочешь, чтоб тебе лицо порвали?
Vika, yoksa konuşmaya utanıyor musun?
Вик, ну что, тебе слабо поговорить, что ли? Ну, Вика!
Vika işte geldik, şurası!
Вичка, все, в ларек приехали.
- Ben de Vika.
- Меня Вика.
- Vika iyisin değil mi?
Вик, ты что?
- Vika.
- Меня Вика.
Çocuklar tanışın, bu Vika.
- Вика? Пацаны, знакомьтесь-это Вика.
Cadı işi gibi görünsün diye pentagram ve mum kullanmışlar. Vika işi gibi.
Они использовали магическую фигуру и огонь, сделали все похожим на колдовство, черную магию.
Vika Şifa Tozu yapıp, internette satıyorum.
Я делаю магические порошки и продаю их в интернете.
Vika olmayanlar.
Не маги.
Hayır, Cody'nin ölümü Vika işi gibi görünsün diye tezgahlanmış.
Нет, убийство Коди было инсценировано под черную магию.
Vika Rahibesiyim.
Я - жрица черной магии.
Vika'ya ilgi duymuştu.
Он увлекся черной магией.
Kana susamış kızgın Vika mensupları...
Злобные викканы и море крови.
Vika-pedia
ВиккапедиЯ
" İşte bu yüzde Sasha evlenmiyor Vika'yla?
- Но вот почему Саша не женится на Вике?
Vika ile ne alakası var?
А при чем здесь Вика?
Vika... *
Вика...
Bu yüzden siz ve Vika hayattasınız.
Именно поэтому вы и Вика до сих пор живы.
Ben Vika.
Я Вика.
Vika, bunu dinlemen gerek.
Вика, послушай это.
Vika, merdivenler.
Вика, квартира же наверху.
Vika, gel.
Вика, бежим, бежим.
Bu Vika!
Это Вика.
Vika, n'apıyorsun?
Вика, что ты делаешь?
Vika grubu?
викканство?
Vika diyoruz ama cadı da olur.
обычно викканство, но можно нас называть и ведьмами
Ben her zaman Vika'ya ilgi duymuşumdur.
Мне всегда было интересно попробовать себя в викканстве.
Vika aradı, merak ediyormuş...
А то Вика звонила, нервничает.
Selam, Vika.
Привет, Вика.
Vika!
Вика?
Vik! Vika!
Вика!
Vika, kapıyı aç!
Вика, слышишь?
- Vika.
- Вика.
Vika, eski paganizme dayanan bir dünya dinidir.
Викка - нео-языческая религия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]