English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Virtanen

Virtanen translate Russian

26 parallel translation
Virtanen eczacılık şirketinde kriz yönetiminin başında herif.
Глава кризисного управления в Виртанен Фармасьютикалс.
Bay Lawson Virtanen'i tamamen yönetiyor.
Мистер Лоусон тот, кто будет руководить компанией Виртанен.
Toplamda iki yüz atmış sekiz eşleşme buldu, onlardan altısı New York'ta yaşıyor lakin yalnızca birisi, Virtanen eczacılıkta çalışıyor.
268 возможных совпадений, 6 человек живут в Нью-Йорке. но только один из них работает в Виртанен Фармацевтикалс.
Virtanen, basit bir eczacılık şirketinden öte bir şeydir.
Виртанен больше, чем просто фармацевтическая компания.
Virtanen bir ailedir.
Виртанен - это семья.
- Lawson Virtanen imparatorluğunun varisi.
Лоусон - наследник всей империи Виртанен.
Virtanen sermayesinin şu anda yüzde sekizine sahip adam.
Теперь он владеет 8 % акций Виртанена.
Virtanen adına çalışıyordu.
Она работала в Виртанен.
Virtanen ile iş anlaşması yapmak istiyorsun.
Ты собираешься заключить сделку с Виртанен
Bu gece, Virtanen eczacılığa birisi gizlice girecek.
Планируется проникновение в Виртанен Фармасьютикалс, ночью.
Virtanen'in Gıda ve ilaç idaresine yolladığı listeden altı eksik isim var.
Отсутствуют шесть имен, участвоваших в испытаниях, что Витанен представила FDA.
Bu sohbeti her ne kadar sevmiş de olsam, yönetim kuruyla beraber merak ettiğimiz Virtanen'in yüzde sekiz hissesiyle ne yapmak istediğiniz.
Приятно поболтать вот так, но правлению и мне необходимо знать, каковы ваши... намерения теперь, когда вы владелец 8 % "Виртанен".
Virtanen baş idarecisi Robert Keller, mali işler üst yöneticisi damadı Mark Lason ile birlikte mahkemeye çıkarılacak.
Генеральный директор "Виртанен" Роберт Келлер, как ожидается, предстанет перед судом сегодня бок о бок с финансовым директором и зятем Марком Лоусоном.
Virtanen migren ilacı olan Sylocet, resmî olarak piyasadan toplandı.
Лекарство от мигрени Sylocet, разработанное Виртанен, было официально запрещено.
Virtanen'in rakibi, Beecher eczacılık ise -
Конкурент Виртанена, "Бичер Фармасьютикалс"...
Dana Miller'in ailesi, Virtanen'e karşı açtıkları davada sağlam bağış alacak ama.
Семья Даны Миллер получила денежное пожертвование от здравоохранения за свой иск против Виртанен.
Bunu takip ediyor musun? Robert Keller, Virtanen Eczacılık'ın eski yönetim kurulu başkanı.
Вы слышали о Роберте Келлере, бывшем генеральном директоре "Вертенан Фармасьютикалс"?
Gözümden kaçsın diye son dakikada Virtanen'de açığa satış yapmışsın.
Ты до последней минуты держал бумаги Вертенан. Так, где же 100 миллионов на понижение, Адам?
Dur biraz, Virtanen'de açığa satış mı yaptın?
Ты что, продал бумаги Вертенан?
Açıklamanın hemen ardından Virtanen'in Mali İşlerden Sorumlu Müdürü Mark Lawson hakkında da dava açılacağı duyuruldu.
Сразу же после приговора последует обвинение в адрес финансового директора Вертенан – Марка Лаусона.
Virtanen Eczacılık'ın defnedilmesini kutlamaya ne dersin?
По-моему, мы должны помянуть "Вертенан Фармасьютикалс"?
Virtanen.
Вертенан.
Virtanen'in elinde satışa hazır durumda olan, piyasaya bomba gibi düşecek bir ilaç yoktu.
У Вертенана не было никаких супер-лекарств в производстве.
Geçen gece Virtanen'deki kısa pozisyonu kutlamak için açmıştık.
Да, мы пили в ту ночь. Когда отмечали понижение Вертенан.
Virtanen'in bir bayan yollaması ne kadar da hoş.
Мило со стороны Виртанен прислать юбку.
Aslında bakarsanız, Virtanen hissesini çoktan sattım.
На самом деле, я продал свою долю в "Виртанен".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]