English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Vitti

Vitti translate Russian

36 parallel translation
Lütfen Doktor Vitti.
Прошу вас, мистер Витти.
Siz Bay Vitti'siniz.
Вы - мистер Витти.
Anlamıyorum. Manetta'yı vurduk. Vitti ne yaptı?
Мы шлёпнули Манетту, а что сделал Витти?
Vitti, sert adamdır. Ama Red Hook yengeçlerine çok sayıda sert adam yem oldu.
Я тебе так скажу, Витти - крутой парень но сколько таких крутых мы скормили крабам.
Vitti.
Витти.
Paul Vitti'nin ölmesini istiyorum.
Я хочу, чтобы Пол Витти умер!
O gerçekten Paul Vitti miydi?
Это был сам Пол Витти?
O mafya babasını ben istemedim ama Paul Vitti'ydi.
Он не предъявлял мафиозный перстень, но это он.
Bay Vitti, seni görmek istiyor.
Мистер Витти хочет вас видеть.
Bay Vitti, açılmaya hazır değilsiniz.
Вы не готовы открыться.
İyi geceler Bay Vitti.
Спокойной ночи.
Paul Vitti.
Пол Витти.
- Evet. - Mafya Paul Vitti mi?
Пол Витти из мафии?
- Bay Vitti seni istiyor.
- Мистер Витти хочет вас видеть.
Bay Vitti için çalışıyorsun. Bu yüzden, 24 saat onun emrindesin tıpkı bizim gibi.
Ты теперь работаешь на мистера Витти значит, у тебя ненормированный день как у всех нас.
Vitti'nin yeni sırdaşı olabilir.
Может, новый советник Витти.
Mafyalı Paul Vitti misin?
Ты - Пол Витти, мафиози.
Vitti'yle ne çevirdiğini biliyorum. Bu işi bitir.
Я понял, во что ты играешь, и тебе лучше завязать с этим.
Paul Vitti telefonda.
Это Пол Витти.
Ben psikoterapistim ve bu da hastam Paul Vitti.
Так. Я - психоаналитик. Пол Витти - мой пациент.
Seni Bay Vitti vuramadı.
Это мистер Витти не может тебя убить.
Bay Vitti gözaltına alındı.
Мистер Витти задерживается.
Sonra yeni danışman olduğunu söyleyeceksin. - Bay Vitti adına konuşacağını.
А дальше скажешь, что ты его новый советник, "консильери" и представляешь мистера Витти.
Vitti nerede?
А где Витти?
Konu şu ki Bay Vitti, gecikti.
Дело в том, что мистер Витти задерживается.
Aile dışında Vitti'nin sağlığından söz etmeyiz.
Здоровье мистера Витти не обсуждается вне семьи.
Bay Vitti'nin danışmanı olarak Vitti ailesinin tüm işleriyle yakınen ilgiliyim. Bay Vitti adına konuşmaya da hazırım.
Как "консильери" мистера Витти я в курсе всех аспектов бизнеса семьи Витти и готов обсуждать с вами любые вопросы от его имени.
Paul Vitti ile aramda bir olay var uzun zamandır böyle.
Существуют давние разногласия между мной и Полом Витти.
Vitti'den söz et.
Я говорил о Витти.
Ben Paul Vitti'yim.
Я - Пол Витти.
Bay Vitti, sessiz kalma hakkınız var. Konuşursanız,...
Мистер Витти, вы имеете право хранить молчание...
Genç bir Monica Vitti'ye benziyor o.
Она выглядит как молодая Моника Витти.
Gerousia Vitti.
Герусия Витти.
Ama kırtasiyeci Vitti'lerden, pepperonici Vitti'lerden değil.
Но не та, что из пиццерии Витти, а которая из офиса поддержки.
Monica Vitti.
Моника Витти.
Dadışmanı olarak Bay Paul Vitti'yi temsil ediyorum.
... "Что я здесь делаю?" Я здесь представляю мистера Витти, как его "консиглиглиери".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]