English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Vos

Vos translate Russian

33 parallel translation
Vos camarades!
* Ваши друзья!
- Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
Делайте ставки, дамы и господа.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs. ( Bahislerinizi yatırın, bayanlar ve baylar )
Делайте ставки, дамы и господа.
Hemen geliyorum. Van Tilt ve De Vos ile bir buluşma ayarla, tasarımlarımı savunacağım.
Я сейчас приеду и сумею отстоять свои идеи.
- Şimdi de ağzını mı bozuyorsun, De Vos?
- Вы бесцеремонны, Де Вос.
Saleucami ele geçirildi. Usta Vos birlikleriyle Boz Pity'de.
Салукемай пал, и Магистр Вос перебросил войска на Боз Пити.
Ego vos relinquo in pacis.
Ego vos relinquo in pacis.
Jedi Konseyi, Obi-Wan Kenobi'yi, Jedi Şövalyesi Quinlan Vos'un yardımıyla Hutt Ziro'yu geri getirmekle görevlendirdi.
Совет джедаев поручил Оби-Вану Кеноби вернуть Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
Quinlan Vos yüzünden.
Квинлан Вос всегда на меня так действует.
Vos, Ziro kaçmış.
Вос, Зиро сбежал.
Vos, burada biri oturuyor!
Вос, здесь же живёт кто-то!
Vos.
Vos
Wim De Vos!
Вим Де Вос!
Benedicat vos omnipotens Deus :
( лат. ) Да благословит вас всемогущий Бог.
Spiritus sanctus superveniat in vos, et virtus Altissimi custodiat vos a peccatis.
( лат. ) Да сойдёт на вас Святой дух, ( лат. ) и милостью Господа Бога оградит вас от прегрешений. Аминь.
Daha labor vos liberabit yapmamışsın.
Не работа сделала тебя свободным.
Julian De Vos.
Джулиан Де Вос.
Biri Julian De Vos dosyasını almış.
Я слышал, кто-то стащил досье Джулиана Де Воса.
Julian De Vos kim?
Кто такой Джулиан Де Вос?
Yani De Vos gizli hapishaneye gitti, oradan kaçtı, ve senin onu öldürmen gerekiyordu.
Значит, Де Воса отправили в секретную тюрьму, откуда он бежал, а ты получил приказ на его ликвидацию? И что за хрень произошла?
Yani, De Vos gizli hapishaneye gitti, kaçtı. Senin de onu öldürmen gerekiyordu.
Де Воса отправили в секретную тюрьму, откуда он бежал, а ты получил приказ на его ликвидацию?
Julian De Vos dosyasına devam etmek istiyordum.
Я надеялся заняться делом Джулиана Де Воса.
Thomas Shaw2un aracısı var ; Julian De Vos.
У Томаса Шо был курьер – Джулиан Де Вос.
De Vos yıllarca Fas'ta CIA gizli hapishanesinde tutuldu, işkence gördü, ta ki bir görevli kaçmasına yardım edene kadar.
Де Вос провел годы в секретной тюрьме ЦРУ в Марокко, его пытали ради информации, пока кто-то извне не помог ему сбежать.
De Vos'un Fas'ta olduğu sürede, Hector'ın doyası tamamen sansürlenmiş.
За тот период, что Де Вос был в Марокко, досье Гектора полностью отредактировано.
Bence Hector, De Vos'un kaçmasına yardım etti. De Vos da karşılığında her istediğini yaptı ; ister Claudia Garther'a flaş bellek vermek olsun, ister onu öldürmek.
Думаю, Гектор помог Де Восу сбежать из секретной тюрьмы, а взамен Де Вос счастлив выполнять его приказы, будь то передача флешки Клаудии Гартнер или ее убийство.
Kuzey Afrika'da görevli odluğunuz sürede Julian De Vos adlı biriyle temasınız oldu mu?
Вы контактировали с человеком по имени Джулиан Де Вос, когда находились в Северной Африке?
Hem Jullian De Vos'u, hem de Shirley Pimple'ı tanıdığınızı mı söylüyorsunuz?
То есть, вы говорите, что знаете и Джулиана Де Воса, и Ширли Пимпл?
Julian De Vos'a ne yaptınız?
Что вы сделали с Джулианом Де Восом?
Sizi Julian De Vos'u sorgulamaya zorladığı için CIA'e kızgın mısınız?
Вы злитесь на ЦРУ за то, что вас вынудили допрашивать Джулиана Де Воса?
De Vos ölmedi.
Де Вос не умер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]