English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Voyager

Voyager translate Russian

632 parallel translation
Voyager.
Вояджер.
Voyager 6.
Вояджер 6.
Voyager serisi.
Серия Вояджер.
Kaptan! Voyager VI o zaman kara delik denen bir şeyin içinde kaybolmuştu.
Капитан, Вояджер 6 исчез в так называемой черной дыре.
Voyager programını yerine getirsin diye bu gemiyi inşa etmişlerdir.
Они построили этот корабль для того, чтобы Вояджер смог фактически выполнить свою программу.
Enterprise kütüphaneden 20. yüzyıl NASA sondası Voyager 6 hakkındaki bilgilere bakın.
Энтерпрайз, поднимите записи компьютерной библиотеки корабля про исследовательский аппарат НАСА Вояджер 6, в конце 20-ого века.
Voyager'ın ileticileri şimdi çalışmaya başlamalı.
Это должно привести в действие передатчик Вояджера.
Voyager verilerini iletmiyor, Kaptan.
Вояджер не передает информацию, капитан.
Voyager verilerini iletmiyor.
Вояджер не передает, капитан.
İnsanoğlunun uzaya gönderdiği en hızlı uzay aracı Voyager'dır.
Самые быстрые космические корабли, когда-либо запущенные человеком - это аппараты Вояджер.
Voyager'ın en yakın yıldızlara ulaşması için ki bu daha denenmedi bile 40,000 yıllık bir seyahat söz konusu.
Вояджерам понадобится 40 000 лет, чтобы достичь ближайших звёзд, притом, что они даже не нацелены на эти звёзды.
Jupiter ve uydularının Voyager uzay aracı tarafından dünyaya gönderilen fotoğraflarını gösterdim.
Я принёс с собой захватывающие снимки других миров, переданные с космического аппарата "Вояджер", снимки Юпитера и его спутников.
Karanlik yüzünde ilk defa 1979'da Voyager tarafindan izlenen çok büyük simsekler bulutlarini aydinlatir.
На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году.
1976'da Voyager'den bir yil sonra, dünyadan iki robot Mars'in yabanci yüzeyine indi.
В 1976 году после года полета два робота-исследователя с Земли опустились на его незнакомый берег.
Bu destansi yolculuk, Voyager'in Dünya'dan Satürn'e olan yolculugu kadar, yani 3 yil kadar sürdü.
Их эпическое путешествие заняло три года, столько же, сколько полет Вояджера от Земли к Сатурну.
8 Temmuz 1979 da burada Voyager 2 uzay aracı Jüpiter ve uydularına olan yolculuğuna başladı.
Здесь в воскресенье 8 июля 1979 года космический аппарат "Вояджер-2" начал свой путь к Юпитеру и его спутникам.
Voyager'ın kapasitesini test ediyoruz.
Здесь мы проверяем, насколько преданным посланником является "Вояджер".
Voyager'ın gözleri Güneş sisteminde binlerce fotoğraf çekmek için tasarlanmış iki kameradan oluşuyor.
Глаза "Вояджера" - это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы.
Voyager'ın 3 bilgisayarı geminin merkezine yerleştirilmiş.
Мозги "Вояджера" - это три встроенных компьютера, установленных посередине корабля.
Fakat Voyager güneş panellerine güvenemeyecek kadar Güneş'ten uzak.
Но путь "Вояджера" так далёк от Солнца, что он не может полагаться на солнечную энергию.
Voyager çok yaklaşırsa.. ... hassas elektronik yapısı zarar görebilir.
Если "Вояджер" подлетит слишком близко, его хрупкая электроника сгорит.
Voyager 1 ve Voyager 2 1977 yazında bir ay ara ile fırlatıldı.
"Вояджер-1" и "Вояджер-2" были запущены с интервалом в месяц летом 1977 года.
Jüpiter Voyager'ı Saturn'e doğru savuruyor.
Встреча с Юпитером придала ускорение "Вояджеру" и направила его к Сатурну.
17. ve 18. yüzyıllarda diyelim ki Hollanda'dan Çin'e bir iki yılda ulaşılabilirdi aynı zaman diliminde Voyager Jüpiter'e gidebiliyor.
В 17-18 веках чтобы добраться из Голландии в Китай, требовался год или два. "Вояджер" за то же время пройдет от Земли до Юпитера.
Hollandalılar gemilerine "uçan gemi" demiştir ve Voyager da onların mirascısı olmalı gerçek uçan gemi yıldızlara uzanan, ve yolu üzerinde dünyalı Christiaan Huygens'in görüp vurulduğu gezegenleri keşfeden araç.
Голландцы называли свои суда "летучими кораблями". Космические аппараты "Вояджер" - это их преемники, настоящие "летучие корабли", идущие к звёздам и на своем пути исследующие те миры, что Христиан Гюйгенс, человек с Земли, знал так хорошо и любил.
Voyager Jüpiter'e ulaşmadan hemen önce, bu dev gezegeni gece ufkunda bir milyon yıldır izleyebiliyoruz.
До того, как "Вояджер" встретился с Юпитером, мы каждый вечер видели в небе гигантскую сияющую планету, какой видели ее наши предки миллионы лет назад.
Voyager verilerini incelerken jet itiş laboratuarına geldiğimde Jupiter'in asla aynı olmayacağını düşündüm.
И направляясь в Лабораторию реактивного движения, чтобы изучить данные с "Вояджера", я подумал, что Юпитер уже никогда не будет прежним.
Voyager sadece Jupiter sisteminde 6 yeni gezegen buldu.
"Вояджер" показал нам шесть новых миров, и это только в системе Юпитера.
Voyager uzayaraçları da aynı değerde verilerle uzay denizlerinden geri geldiler.
Наши "Вояджеры" приносят редкую и ценную информацию к компьютерным причалам на этом берегу космического океана.
Günışıkları Europa'ya çarpıyor, ve uzaya yansıyarak Voyager'ın kameralarına ulaştığında bir görüntüye dönüşüyor.
Солнечный свет падает на Европу и отражается обратно в космос, где малая его часть улавливается люминофором телевизионных камер "Вояджера", создавая изображение.
Bu gün itibariyle, 1 1,000 fotoğraf Voyager 2'den bize ulaşmış durumda.
На сегодняшний день в нашей электронной библиотеке уже 11 000 фотографий с "Вояджера-2".
Voyager 1 diğer 3 büyük uydudan güzel kareler sağladı Jupiter'in Galilean uyduları, fakat Europa'dan resim yok.
"Вояджер-1" получил отличные снимки трех других галилеевых спутников Юпитера, но не Европы.
Voyager-2 bugün ilk yakın çekimleri yapmak üzere Europa'ya sadece büyük kütleler görebildiğimiz yere gitti.
Заснять Европу с близкого расстояния, где видны детали размером всего несколько километров, выпало на долю "Вояджера-2".
SAGAN : Larry Soderblom, Voyager görüntüleme takımından.
Ларри Содерблом, из команды обработки изображений.
Sonra Voyager 1 İo'ya yol aldı.
Потом "Вояджер-1" приблизился к Ио.
derken, Voyager ekibinden Linda Morabito, arkadaki yıldızları görmek için görüntüyü büyüttü.
Затем Линда Морабито из навигационной команды "Вояджера" с помощью компьютера повысила четкость изображения края Ио, чтобы разглядеть звезды позади него.
Voyager 1 Jupiter'e ulaştıktan 4 gün sonra bir optik navigasyon aracına bakıyordum.
На четвертый день после того, как "Вояджер-1" подошел к Юпитеру, я смотрела на оптическую навигационную схему.
SAGAN : Voyager Dünya dışındaki ilk aktif volkanı keşfetti.
"Вояджер" открыл первый действующий вулкан за пределами Земли.
Ama sanırım 17. yüzyıl Hollanda gemicileri gibi Voyager daki bilgisayarlar da yol günlüğü tutabilir.
Но представим, что так же, как капитаны голландских кораблей 17-го века, бортовые компьютеры "Вояджера" могли бы вести журнал.
Onbin yıl sonrasında Voyager yıldızlara ulaşıyor.
Через 10 тысяч лет "Вояджер" устремится навстречу звёздам.
Hayali gemimizde iki Voyager uzayaracının rotasını yeniden düzenleyerek Saturn ve ötesine gidiyoruz.
На нашем корабле воображения мы повторяем маршрут "Вояджеров" до Сатурна и далее.
Titan'ın Voyager uzayaraçları tarafından ilk keşfedildikleri güne dönerek bu destansı yolculuk güneş sisteminin dışına yıldızlar arsındaki büyük karanlığa uzanıyor.
Они будут вспоминать, когда "Вояджеры" впервые увидели Титан в своем эпическом путешествии мимо планет-гигантов за пределы Солнечной системы, в межзвёздную темноту.
Cosmos'un Voyager uzayaraçlarını Saturn, Uranus, ve Neptun gezegenlerini ve ötesindeki yıldızları keşfederken gösterdiğinden beri.
С тех пор, как "Космос" впервые вышел в эфир, "Вояджер" исследовал системы планет Сатурна, Урана и Нептуна и сейчас вышел за пределы самых дальних планет на своём пути к звёздам.
Voyager uzay aracı gezegenleri aşarak halen bigi gönderiyor bize.
"Вояджер" мчится через планеты к звёздам, всё ещё посылая нам информацию.
güneş sisteminin gezegen bölümünü aştığı sırada Voyager 1 geri dönerek son bir toplu fotoğraf kaydetti.
Как только он покинул планетарную часть Солнечной системы, "Вояджер-1" развернулся чтобы сделать последний снимок планет Солнечной системы.
1977 Ağustos ve Eylülünde iki Voyager uzay aracı fırlatılarak Güneş sistemi ötesine destansı bir göreve yollandı.
В августе и сентябре 1977 года два "Вояджера" отправились в эпическое путешествие к внешним районам Солнечной системы и за ее пределы.
Bu büyük dünyalar yaklaşan Voyager'ı galaksi dışına yönlendirecek.
Сближения с этими двумя огромными мирами придадут ускорение "Вояджерам" и отправят их за пределы Солнечной системы.
Voyager kayıtları kozmik okyanusa atılmış bir şişe içindeki mesaj gibi.
Золотая пластинка Вояджера подобна посланию в бутылке, которое бросили в космический океан.
Ve böylece Voyager II tarihe maloldu. Cape Kennedy'deki rampadan uzaya fırlatıldı. Bugün 20 Ağustos 1977, tarihi bir gün.
КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос.
Voyager II evrenin diğer zeki türlerine davet mesajımızı taşıyor :
Путешественник II - наше приглашение к контакту других разумных особей во вселенной :
Voyager'la yolladığımız paketi hatırladınız mı?
Вспомните, что мы послали с "Путешественником".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]