English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ W ] / Walkman

Walkman translate Russian

64 parallel translation
"Sony walkman ve kulaklıklar " Ve son moda video oyunlar
Наушники для плеера и новые CD.
- Walkman'imi kırdın.
Если ты разбил мой Walkman, иы труп.
- ve gruba, bir daha grup içinde walkman dinlemeyeceğine dair söz verdi -
- и он обещал нам не надевать наушники.
Walkmanimi geri vereceksin!
Вернёшь мне мой Walkman!
Walkmanini aslında ben almıştım!
На самом деле я взял твой Walkman!
Yada Walkman'in olabilir.
Или может быть твой плеер.
Walkman'im olmadığı zamanlar, kafamın içinde duyduğum müzikle yapıyorum.
А раз у меня нет стерео с собой я слышу песню в голове. Это глупо.
Eğer giyersen benden sürekli istediğin o Walkman'i sana vereceğim.
Если ты это сделаешь, я отдам тебе плеер, о котором ты все время спрашиваешь.
- O Walkman benim zaten.
- Это мой плеер.
Hey bu arada, o Walkman bana verdiğin zaman bozuktu.
Да, кстати, плеер уже был сломан, когда ты мне его дал.
Bazen çocukların ağaç evine tırmanıp Walkman'imi takıp, esrar içerek Peter Frampton'ı dinliyorum.
- Бывает я забираюсь в детский домик на дереве... курю травку... и слушаю песни молодости.
Walkman!
Плееров!
"Walkman yasak..."
"никаких плееров..."
Alıcı ve kayıt cihazı walkman şeklinde.
А чтобы снять с него - на левую. Приемник и магнитофон сделаны как плейер.
- Walkmanım.
- Это мой плеер.
kamp malzemesi, walkman.
Снаряжение для походов, плеер.
Walkman.
Уолкмэн.
Kıyafet, walkman, kamera...
Одежду, плеер, камеру Suрег-8.
Bir Walkman'iniz olursa kimse bilmeden kötü şarkılar bile dinleyebilirdiniz.
Если у тебя был Walkman, то ты мог слушать даже плохую музыку и никто об этом не узнал бы.
Walkman alıyorum.
А мне подарят Walkman.
Drew ve Tonya için bir şeyler aldım da Chris'e kesinlikle Walkman almam lazım. Şükran Günü'nden beri her yerden kağıdını buluyorum.
Я купила некоторые вещи Дрю и Тоне, но мне все еще нужно купить Walkman для Криса, он постоянно оставлял мне все эти подсказки и наклейки, еще с Дня Благодарения.
Tatlım, bak, biliyorum yılbaşında şu yeni Walkman'lerden istiyorsun.
Малыш, я знаю ты все это время мечтал получить новый Walkman на Рождество.
Walkmanini aldığında en azından bir kasedin olur.
Но когда у тебя появится Walkman, по крайней мере у тебя будет касета.
Tamam E.M.F. ölçer ne biliyorum, ama bu neden bir walkmana benziyor?
Да, я знаю, что это такое, Но почему он выглядит как побитый жизнью walkman?
Sana bir walkman verdim ve sen bana bir yastık verdin.
Я подарил тебе плейер, а ты подарила мне подушку.
Dikkat et - Walkman'ın.
Ваш плеер.
Yani.. Walkman'im bunu hiç yapmazdı.
Мой Walkman никогда этого не делал.
Git kendine yeni Walkman al!
Ну и купи себе еще один Walkman!
Sana walkman'imi ödünç vermiştim.
Знаешь что, я одолжил тебе свой Уолкмэн. ( портативный аудиоплеер )
- Sana walkman vermiştim.
- Я подарил тебе плеер
Kulağında Walkman vardı.
Слушал плеер
Kulağında Walkman olduğu için beni farketmedin ve Stones çalıyor olmalıydı çünkü "You Can't Always Get What You Want" parçasından bir bölüm söylüyordun o sırada ve bilirsin, o kilise korosu kısmı hani?
Ты даже не заметил меня, наверное потому что, твой плеер орал и начиналась песня Роллингов потому что ты - ты начал напевать начало : "Ты Не Можешь Всегда Получать, Что Ты Хочешь", ну, ты знаешь, там, где очень высокие голоса детского хора
Hayır, o Walkman değil, iPod bayım.
Нет, нет, это не плеер. Это же "Айпод", сэр.
Gelirken İgor'a bir Johnny Walkman getirir misiniz?
Ты мог бы привести Игорю... Джонни Уокмана?
Johnny Walkman mi?
Джонни Уокмана? Я такого не знаю.
Sony Walkman mi demek istiyorsunuz?
"Сони"? Вокмен "Сони", нет?
Evet Walkman.
Валкмэн. - Ага.
Bir Walkman.
Вокмэн.
Eğer arabalara bakıp walkman ile oynamasaydın- -
Если бы вы не любовались машиной и не играли со своим телефоном...
Şu walkman markası "Sony" gibi mi?
Типа, Какой у нас солнечный денек,?
- Tamam, Walkman'im var.
Смотри : у меня есть плеер!
- Walkman!
Что?
İnsan o çağrı cihazlarının, Zenith televizyonların, Walkman'lerin, Diskman'lerin, disketlerin, zip sürücülerinin ağına düşebilir.
Знаешь, можно запросто запутаться в этой паутине пейджеров, телевизоров, уокменов, дискманов, флоппи-дисков и зип-накопителей.
Walkman'imi buldum.
- А я "плеер" нашёл!
Bence - Bence siz bilgisayarın veya Walkman'in veya her ne olursa olsun cihazın, bireyin doğal bir uzantısı olması gerektiğine inanıyorsunuz.
Я думаю... я думаю вы верите в то, что компьютер, или Walkman, или что бы то не было, должно быть естественным продолжением личности.
Hala walkman kullanıyorsun, anlıyorum.
Все еще пользуешься плеером, я смотрю.
- Buna walkman diyorlar.
Правильно уокмэн.
O ne, walkman mi?
Что это, плеер?
Walkman'imi ve diğer eşyalarımı falan.
Мой плеер и другие вещи.
Diğer eşyalarımı buldum ama walkman'imi bulamadım.
Я нашел все другое, но я не нашел плеер.
Walkman.
Плейер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]