Walls translate Russian
30 parallel translation
'The Walls Are Closin In'de rol alıyordu.
'Стены смыкаются', с Полин Шилдс в главной роли.
Bay Willard... ben Şerif Walls.
Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис.
Şerif Walls'u aramalısın.
Ты должен позвонить шерифу Уолису.
Şerif Walls'a haber vermedin, değil mi?
Ты не звонил шерифу Уолису?
Arayan Şerif Walls'du.
Это был шериф Уолис.
Şerif Walls... Cobb ve Willard'ı siz mi tutukladınız?
Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда?
Huntsville'deki Walls Hapishanesi ölüm saatini 6 : 12 olarak açıkladı.
- Гейл объявлен... мёртвым в 18 : 12.
Eğer o balık Henry Walls'ın ruhuysa, geleneksel yem işe yaramazdı.
раз это призрак Генри Уоллза, на обычную приманку он не клюнет.
Pencereden içeri baktığımda, her yerde kan vardı. Duvarlarda ve yerde..
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling...
Bayan Boa Vista, Melissa Walls...
Мисс Боа-Виста - Мелисса Уоллс, Давайте поговорим с ней.
Melissa Walls?
Мелисса Уоллс?
Melissa Walls'un şansı.
Это удача для Мелиссы Уоллс.
45mm. Melissa Walls'un olayında kullanılanla aynı.
Калибр.223 Такой же как в убийстве Мелиссы Уоллс.
İşte Melissa Walls.
Это Мелисса Уоллс.
Sanıyorlar mı ki Duvarlar seni saklayabilir?
do they think that walls can hide yo
Hey, kids. Bobby "Bong Walls" Cobb here- - Cut.
- Эй, дети Бобби "Не те шары" Кобб здесь- -
O kamyonla içeri dalabilir. Walls of Jericho hareketi gibi üzerine üşüşmek istiyorum.
Когда они запустят грузовик, я хочу уделать их как бог черепаху.
Eğer şiddetli bir şekilde buraların canına okusaydı o zaman bu halının bayağı bir haşatı çıkardı ve duvarın her yerinde sürtme izleri olurdu.
If he were kicking and screaming then these throw rugs would be pretty messed up, and there would be scuff marks all over the walls.
Duvarlar tertemiz ve halılar çok az yerlerinden oynamışlar.
The walls are clean, and the rugs were barely even moved.
What I don't want to do, and won't do, is sit here... And wait until we're fighting hittite armies... Outside the palace walls.
Чего я не хочу и не буду делать - так это сидеть здесь и ждать сражения с хеттской армией у стен моего дворца.
I can walk halfway through walls, then I get stuck.
Я могу наполовину пройти сквозь стену, а потом застрять.
Sistem başarısız olduğunda birbirimize en çok ihtiyaç duyduğumuz zaman da budur.
Мы теряем контроль. Now, at some point along the way we lost sight of our purpose of what lends sanctity to these walls.
Alo, Dedektif Teddy Walls'la görüşebilir miyim?
Здравствуйте, я могу поговорить с детективом Тедди Уэллсом пожалуйста?
â ª Gonna tell you what I want to do to you, tee hee hee â ª â ª I want to lock you in a basement with soundproof walls â ª â ª And take over your identity â ª
Сейчас скажу тебе, что я хочу сделать с тобой Я хочу запереть тебя в подвале со звуконепроницаемыми стенами И перенять твою личность
Artık tekrar odaklanabileceğine göre alan duvarlarının yüzey gerilimine dönsek mi artık?
Well, now that you can focus again, what do you say we get back to surface tension of domain walls?
Patricia Walls!
Патриша Уоллс!
Etta Mae Walls!
Этта-Мэй Уоллс!
Ama Fort Walls, Wisconsin denen küçük bir kasabada olduğunu duydum.
Но я определила, что он находится в небольшом посёлке Форт-Фоллз в Висконсине.
Walls.
Роуз.
# I should have built better walls # # or slept in my clothes # so if I see you again Amber, hala ağırdan almamız gerektiğini düşünüyorum.
Эмбер, я всё же думаю, что нам не стоит торопиться.