Warriors translate Russian
35 parallel translation
Baskı yapmak istemem, Ama merak ediyordum... Eğer boşsan, Bende iki bilet var, Fakat sanırım savaş oyunu gibi bir şey.
Не хочу навязываться, но.... если у тебя нет других планов, у меня есть пара билетов на футбол, играют "Warriors".
- The warriors, Newsies.
- "Воины", "Газетчики" [х / ф].
İki takım arasındaki maziye bir göz atalım. 81 yıl önce, lig kurulduğundan bu yana, Warriors'lar ile Tiger'lar arasındaki çarşamba günkü maç 72. buluşmaları olacak, her ne kadar takımımız Tiger'lar bu rekabette...
Небольшой экскурс в историю - это будет 72я встреча Тигров и Воинов со времен основания лиги 81 год назад.
Biz Warriors'uz!
Мы "Уорриорз"! Да! Да!
Üç deyince "Warriors".
Итак на счет три!
Warriors!
Уорриорз!
Warriors!
Уорриорз! Да!
Hadi millet, gaz verin gaz. Bu gece Savaşçı'lara karşı büyük bir maçımız var.
ƒавайте реб € та, нам всем нужен боевой настрой, у нас сегодн € важный матч против ¬ о € к ( Warriors )
Mükemmel film şarkısını seçmeliyiz, bilirsiniz Nighmare on Elm Street 3'ten Dream Warriors gibi.
Это должна быть прекрасная песня их фильма, как например "Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов 3".
Şu anki skor Hens 24, Warriors 23.
Текущий счет : "Курицы" - 24, "Воительницы" - 23.
Mola Warriors.
"Воительницы" берут перерыв.
Golden State Warriors maçına bilet alayım sen de onu bizimle gelmesi için davet edersin, ne dersin?
и ты пригласишь его пойти с нами - что скажешь?
Golden State Warriors maçına gitmek istemiyorum.
Я не хочу смотреть на "Голден Стэйт Уорриорз".
Babamla ben Cuma günü Golden State Warriors maçına gidiyoruz gelmek ister misin diye merak ediyordum.
Мы с папой идём на игру "Голден Стэйт Уорриорз" в эту пятницу, и я подумал, может, ты захочешь с нами.
Micah'ın ailesini arayıp, onlara Micah'ın Max'le Warriors maçına gelmesi için yalvarmayı düşünüyordum.
Я думал позвонить родителям Майки и умолять их уговорить Майку пойти на игру "Воинов" с Максом.
- Warriors kazanacak.
- "Воины" победят. "Воины" победят.
Lise Amerikan futbolu takımlarını tanıyorum Ray ve kazanan Warriors olacak.
Я-то разбираюсь в школьных командах, Рэй. И на этот раз победят "Воины".
Bastır Warriors!
Вперед, "Воины".
Bastır Warriors!
Вперед, "Воины"!
Warriors topu.
- Мяч у "Воинов".
Warriors ekibi 42-yarda çizgisinde topa sahip durumda.
- Мяч у "Воинов", они на отметке в 42 ярда.
Bu hücumla birlikte Warriors maçtan galibiyetle ayrılabilir.
Это их последний шанс на победу.
Warriors takımı bu gece tam anlamıyla bir tarih yazdı sayın seyirciler!
- Эта победа "Воинов" войдет в историю.
Şu lanet Warriors öylesine aciz ki!
К чёрту этих долбаных Уорриорз!
Secret Warriors'ı oluşturmanın bir nedeni vardı. - Hayır, Lincoln.
Вы создали Инициативу Секретных Воинов не просто так.
Secret Warriors'ı oluşturmanın bir nedeni vardı.
Ты создала Инициативу Секретных Воинов не просто так.
Bazı savaşlarda Secret Warriors'la birlikte mücadele verilmesi gerekir.
Некоторые сражения должны быть проведены секретными воинами.
Warriors'un yönetim kısmında.
Кое-кто из наших - совладельцы команды "Ворриорс".
Golden State Warriors'un yıldızı Steph Curry.
Это Стеф Карри, звезда Стейт Варриорс.
- Evet.
И 2. форма команды Warriors напоминает мне моих любимых Джетс.
Bir, büyük bir futbol fanıyım iki, Warriors formaları bana sevgili Jets'i hatırlatıyor ve üç, bu hayır için.
И 3 это благотворительность. Верно? И приятно видеть что у тебя есть приоритеты.
Warriors of Grun oyununda Elder ırkındaydı.
Он был главой клана в "Воинах Груна".
- Warriors kazanacak.
- "Персиваль" победит.
Bastır Warriors!
- Вперед, "Воины"!
ve şimdiden Warriors maçı izlemek için sahada koltuğum var.
В свой первый день в венчурном бизнесе я получил кресло на площадке на игре "Ворриорс".